Hallo, Am 30.09.2010 um 20:26 schrieb Helge Kreutzmann:
> Moin, > On Thu, Sep 30, 2010 at 01:27:06PM +0200, Chris Leick wrote: >> #: package fprint-demo, field title: >> msgid "Fprint demonstration utility" >> msgstr "Fprint Demonstrationshilfswerkzeug" > > Bomdestrich? Was soll denn das sein? ;-) >> #: package gnat-gps, field title: >> msgid "GNAT Programming Studio" >> msgstr "GNAT Programierstudio" > > Bindestrich? Würde ich weglassen, aber auf jeden Fall ein zweites m spendieren. >> #: package mrtrix, field longtitle: >> msgid "MRI Tractography Viewer" >> msgstr "MRI-Traktografie-Betrachter" > > Gibt es »Traktografie« auch auf Deutsch, oder ist das ein Fachwort? Ja: http://de.wikipedia.org/wiki/Diffusions-Tensor-Bildgebung >> #: package sweethome3d, field longtitle: >> msgid "Interior 2D design application with 3D preview" >> msgstr "Innere 2D-Gestaltungsanwendung mit 3D-Vorschau" > > Nee, s/Innere /Einrichtungs-/ Und »2D-« dann nach vorne. >> #: package tegaki-recognize, field title: >> msgid "Tegaki Recognize" >> msgstr "Tegaki Recognize" > > Recognize ist Teil des Namens? Wohl eher nicht, laut Paketbeschreibung geht es um Handschrifterkennung (auf Tablet-Computern, nehme ich an). Sven -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/87iq1n5adj....@turtle.gmx.de