Hi, Martin Eberhard Schauer <martin.e.scha...@gmx.de> wrote: > Die Version im RFR ist etwas älter als die in diesem Anhang. > 4,3K, 23 Zeichenketten
> #. type: Plain text > #: ../english/manpages/man3/toascii.3:30 > msgid "toascii - convert character to ASCII" > msgstr "toascii - konvertiert ein Zeichen nach ASCII" Vielleicht etwas unschärfer: Zeichen nach ASCII konvertieren. ? > # Englisch kürzer möglich? "The value returned is the converted character." > #. type: Plain text > #: ../english/manpages/man3/toascii.3:51 > msgid "The value returned is that of the converted character." > msgstr "Der Rückgabewert ist das umgewandelte Zeichen." Ist das wirklich so? Ich kenne mich da nicht so aus. Ich würde das enger am Original übersetzen: Der Rückgabewert ist der Wert des umgewandelten Zeichens. (Vielleicht ist der "Wert des umgewandelten Zeichens" nicht identisch mit dem "umgewandelten Zeichen" selbst?) > #. type: Plain text > #: ../english/manpages/man3/toascii.3:57 > msgid "" > "SVr4, BSD, POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 marks B<toascii>() as obsolete, " > "noting that it cannot be use portably in a localized application." > msgstr "" > "SVr4, BSD, POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 erklärt B<toascii>() für obsolet und " ich würde obsolet übersetzen mit veraltet. > "merkt an, dass die Anwendung der Funktion in einer lokalisierten Anwendung " > "nicht portabel ist." > #. type: Plain text > #: ../english/manpages/man3/toascii.3:60 > msgid "" > "Many people will be unhappy if you use this function. This function will " > "convert accented letters into random characters." > msgstr "" > "Viele Leute werde unglücklich sein, wenn Sie diese Funktion benutzen. Diese " werden > "Funktion konvertiert Buchstaben mit Akzent in zufällige Zeichen." Holger -- = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Created with Sylpheed 2.5.0 under DEBIAN GNU/LINUX 5.0.0 - L e n n y Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/ = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100905134304.a3895c82.li...@wansing-online.de