12 übersetzte Meldungen, 8 ungenaue Übersetzungen, 3 unübersetzte Meldungen.
# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-de package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-de\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-30 15:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-30 15:02+0200\n" "Last-Translator: Tobias Quathamer <to...@debian.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: ../english/manpages/man3/toascii.3:27 #, no-wrap msgid "TOASCII" msgstr "TOASCII" #. type: TH #: ../english/manpages/man3/toascii.3:27 #, no-wrap msgid "2009-03-15" msgstr "15. März 2009" #. type: TH #: ../english/manpages/man3/toascii.3:27 #, fuzzy, no-wrap msgid "GNU" msgstr "GNU" #. type: TH #: ../english/manpages/man3/toascii.3:27 #, no-wrap msgid "Linux Programmer's Manual" msgstr "Linux-Programmierhandbuch" #. type: SH #: ../english/manpages/man3/toascii.3:28 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: ../english/manpages/man3/toascii.3:30 #, fuzzy msgid "toascii - convert character to ASCII" msgstr "toascii - konvertiere ein Zeichen nach ASCII" #. type: SH #: ../english/manpages/man3/toascii.3:30 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text #: ../english/manpages/man3/toascii.3:33 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<#include E<lt>ctype.hE<gt>>\n" msgstr "B<#include E<lt>ctype.hE<gt>>\n" #. type: Plain text #: ../english/manpages/man3/toascii.3:35 #, fuzzy, no-wrap msgid "B<int toascii(int >I<c>B<);>\n" msgstr "B<int toascii (int >I<c>B<);>\n" #. type: Plain text #: ../english/manpages/man3/toascii.3:40 msgid "" "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" msgstr "" #. type: Plain text #: ../english/manpages/man3/toascii.3:44 msgid "B<toascii>(): _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE" msgstr "" #. type: SH #: ../english/manpages/man3/toascii.3:44 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: ../english/manpages/man3/toascii.3:49 #, fuzzy msgid "" "B<toascii>() converts I<c> to a 7-bit I<unsigned char> value that fits into " "the ASCII character set, by clearing the high-order bits." msgstr "" "Die Funktion B<toascii()> konvertiert I<c> in einen 7-bit B<unsigned char> - " "Wert, der in den ASCII-Zeichensatz passt, durch löschen der höherwertigen " "Bits." #. type: SH #: ../english/manpages/man3/toascii.3:49 #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "RÜCKGABEWERT" #. type: Plain text #: ../english/manpages/man3/toascii.3:51 #, fuzzy msgid "The value returned is that of the converted character." msgstr "Der zurückgegebene Wert ist das konvertierte Zeichen." #. type: SH #: ../english/manpages/man3/toascii.3:51 #, no-wrap msgid "CONFORMING TO" msgstr "KONFORM ZU" #. type: Plain text #: ../english/manpages/man3/toascii.3:57 msgid "" "SVr4, BSD, POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 marks B<toascii>() as obsolete, " "noting that it cannot be use portably in a localized application." msgstr "" #. type: SH #: ../english/manpages/man3/toascii.3:57 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "FEHLER" #. type: Plain text #: ../english/manpages/man3/toascii.3:60 #, fuzzy msgid "" "Many people will be unhappy if you use this function. This function will " "convert accented letters into random characters." msgstr "" "Viele Leute werde unglücklich sein wenn Sie diese Funktion benutzen. Diese " "Funktion konvertiert Buchstaben mit Akzent in zufällige Zeichen." #. type: SH #: ../english/manpages/man3/toascii.3:60 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text #: ../english/manpages/man3/toascii.3:64 #, fuzzy msgid "B<isascii>(3), B<tolower>(3), B<toupper>(3)" msgstr "B<isascii>(3), B<toupper>(3), B<tolower>(3)." #. type: SH #: ../english/manpages/man3/toascii.3:64 #, no-wrap msgid "COLOPHON" msgstr "KOLOPHON" #. type: Plain text #: ../english/manpages/man3/toascii.3:71 msgid "" "This page is part of release 3.25 of the Linux I<man-pages> project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" "Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 3.25 des Projekts Linux-I<man-" "pages>. Eine Beschreibung des Projekts und Informationen über das Berichten " "von Fehlern finden sich unter http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
PO4A-HEADER:mode=after;position=^.TH;beginboundary=FakePo4aBoundary .SH ÜBERSETZUNG Deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite von Patrick Rother <k...@gulu.net>.