[CC an Upstream-Übersetzer, bitte immer im CC lassen.] Hallo, ist eine Weile her, dass ich was von mir auf dieser Liste habe hören lassen, was hauptsächlich daran liegt, dass ich jetzt ein paar Pakete für Debian betreue und deshalb kaum noch Zeit für Übersetzungen habe.
Jetzt aber zu meinem eigentlichen Anliegen: als Co-Maintainer von KVIrc würde ich gerne die Übersetzung von KVIrc in einen besseren Zustand vor dem Release von Squeeze bringen. Deshalb würde ich euch bitten, euch mal die PO-Dateien unter [0] anzusehen und Korrekturlesen bzw. zu vervollständigen wo das nötig ist. Der Upstream-Übersetzer (Markus Rennings) ist aktiv und würde gerne zusammen mit der Liste an der Verbesserung/Vervollständigung der Übersetzung arbeiten. Deshalb bitte alle Antworten in diesem Thread auch an ihn via CC senden. Danke, Kai [0] http://dev.carbon-project.org/debian/kvirc/translations/de.html -- Kai Wasserbäch (Kai Wasserbaech) E-Mail: deb...@carbon-project.org Jabber (debianforum.de): Drizzt URL: http://wiki.debian.org/C%C3%B9ran GnuPG: 0xE1DE59D2 0600 96CE F3C8 E733 E5B6 1587 A309 D76C E1DE 59D2 (http://pgpkeys.pca.dfn.de/pks/lookup?search=0xE1DE59D2&fingerprint=on&hash=on&op=vindex)
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature