Hi Helge, werde ich entsprechend einpflegen.
Die Übersetzungen kommen größteils aus dbconfig-common. Die sollten wir dann auch ändern. Gruß, Tom PS: RFR für openacs entfällt, da zu 100% identisch. Am Donnerstag, 7. Januar 2010 schrieb Helge Kreutzmann: > Hallo Tom, > > On Thu, Jan 07, 2010 at 10:17:46PM +0100, Thomas Müller wrote: > > #. Type: string > > #. Description > > #: ../templates:1001 > > msgid "Please provide the hostname of a remote PostgreSQL server." > > msgstr "" > > "Bitte geben Sie den Rechnernamen des entfernten PostgreSQL-Servers ein." > > s/entfernten PostgreSQL-Servers/PostgreSQL-Servers in der Ferne/ > > > #. Type: string > > #. Description > > #: ../templates:1001 > > msgid "" > > "You must have already arranged for the administrative account to be able > > to " "remotely create databases and grant privileges." > > msgstr "" > > "Sie müssen bereits einen Administrationszugang auf dem entfernten > > Rechner so " "eingerichtet haben, dass das Erstellen der Datenbank und > > das Einrichten der " "Zugriffsrechte ermöglicht worden ist." > > s/entfernten Rechner/Rechner in der Ferne/ > s/der Datenbank/von Datenbanken/ > > > #. Type: password > > #. Description > > #: ../templates:3001 > > msgid "" > > "Please enter the PostgreSQL administrator password, needed for the > > database " "creation." > > msgstr "" > > "Bitte geben Sie den Benutzernamen des PostgreSQL-Administrators an; er > > wird " "für die Erzeugung der Datenbank benötigt." > > s/den Benutzernamen/das Passwort/ > s/er wird/es wird/ > > > #. Type: note > > #. Description > > #: ../templates:4001 > > msgid "" > > "The two passwords you entered were not the same. Please enter a password > > " "again." > > msgstr "" > > "Die beiden eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein. Bitte > > versuchen " "Sie es noch einmal!" > > s/einmal!/einmal./ > > > #. Type: string > > #. Description > > #: ../templates:5001 > > msgid "Database username for dotLRN:" > > msgstr "Benutzername des Datenbank-Benutzers:" > > s/Benutzers:/Benutzers für dotLRN:/ > > > #. Type: string > > #. Description > > #: ../templates:5001 > > msgid "" > > "Please provide a PostgreSQL username for dotLRN to register with the " > > "database server. A PostgreSQL user is not necessarily the same as a > > system " "login, especially if the database is on a remote server." > > msgstr "" > > "Bitte geben Sie einen PostgreSQL-Benutzernamen ein, mit dem sich das " > > "Programm dotLRN am Datenbank-Server anmelden soll. Ein > > PostgreSQL-Benutzer " "ist nicht unbedingt ein System-Anmeldename, > > insbesondere wenn die Datenbank " "auf einem entfernten Server läuft." > > s/das Programm// > s/entfernten Server/Server in der Ferne/ > > > #. Type: password > > #. Description > > #: ../templates:6001 > > msgid "Please enter the password of the dotLRN database owner." > > msgstr "Bitte geben Sie das Passwort des dotLRN-Datenbank-Besitzers an:" > > Fehler im Original: s/owner./owner:/ > > > #. Type: password > > #. Description > > #: ../templates:7001 > > msgid "Please confirm the password of the dotLRN database owner." > > msgstr "" > > "Bitte bestätigen Sie das Passwort des dotLRN-Datenbank-Besitzers um " > > "fortzufahren." > > s/um/, um/ > > > #. Type: boolean > > #. Description > > #: ../templates:8001 > > msgid "" > > "Please specify whether /etc/postgresql/.../pg_hba.conf should allow the > > " "dotLRN user to access the database." > > msgstr "" > > "Bitte geben Sie an, ob in /etc/postgresql/.../pg_hba.conf dem " > > "dotLRN-Benutzer Zugriff auf die Datenbank gewährt werden soll." > > Fehler im Original: s/should allow/should allow/ > > Viele Grüße > > Helge > -- Thomas Müller (Thomas Mueller) E-Mail: thomas.muel...@tmit.eu Packages: http://qa.debian.org/developer.php?login=thomas.muel...@tmit.eu Powered by Debian
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.