Hallo Liste, da die Vorlage nur drei Zeichenketten (und mehrer kleine Fehler im Original) aufwies, habe ich sie jetzt auch noch übernommen. Sie hängt wie üblich mit der Bitte um Verbesserungsvorschläge konstruktiver Natur an.
Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# Translation of wireshark debconf templates to German # Copyright (C) Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>, 2009. # This file is distributed under the same license as the wireshark package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wireshark 1.2.1-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wiresh...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-03 18:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 19:05+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>\n" "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Do you want dumpcap to be installed setuid root?" msgstr "Möchten Sie, dass Dumpcap setuid-root installiert wird?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Dumpcap can be installed with the set-user-id bit set, so members of group " "wireshark will be able to run it with the permissions of the 'root' user. " FIXME ~~~ ~ "It is the preferred way of capturing packets using Wireshark/Tshark over " "running Wireshark/Tshark as root, because that way most of the code will " FIXME ~~ "run with less priveges." FIXME ~~~~~~~~ msgstr "" "Dumpcap kann mit gesetztem Set-user-id-Bit installiert werden, so dass " "Mitglieder der Gruppe »wireshark« es mit den Rechten de Benutzers »root« " "ausführen können. Diese Methode der Erfassung von Paketen mittels Wireshark/" "Tshark wird gegenüber der direkten Ausführung der Programme mit root-Rechten " "empfohlen, da auf diese Weise der Großteil des Codes mit geringeren " "Privilegien läuft." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. " FIXME ~~ "If in doubt, it is suggested to leave it disabled." msgstr "" "Aktivierung dieser Funktionalität könnte ein Sicherheitsrisiko darstellen, " "daher ist sie standardmäßig deaktiviert. Im Zweifelsfall wird empfohlen, sie " "deaktiviert zu lassen."
signature.asc
Description: Digital signature