Hallo Kai, On Sun, May 04, 2008 at 11:10:34PM +0200, Kai Wasserbäch wrote: > #. Type: note > #. Description > #: ../apt-p2p.templates:1001 > msgid "" > "It is VERY important that Apt-P2P's ports be reachable by other peers. This " > "is needed both to share files with others, and to connect to others through " > "the DHT to find peers for files. If you aren't accessible by others, you " > "will not only not share anything, but your performance during downloading " > "will be affected." > msgstr "" > "Es is SEHR wichtig, dass die ??apt-p2p??-Ports durch andere Peers erreichbar > " > "sind. Dies wird ben??tigt, um mit anderen Dateien tauschen zu k??nnen und " > "??ber DHT Peers f??r Dateien zu finden. Falls Sie nicht durch andere " > "erreichbar sind, k??nnen Sie nicht nur nichts tauschen, sondern Ihre > Download-" > "Geschwindigkeit wird betroffen sein."
Den zweiten Satz würde ich etwas freier übersetzen: Nur mit dieser Einstelung können Dateien mit anderen getauscht und mit anderen über DHT verbunden werden, um Peers für Dateien zu finden. Ist Peers die korrekte (nicht-)Übersetzung? > #. Type: note > #. Description > #: ../apt-p2p.templates:1001 > msgid "" > "Apt-P2P uses a default port of 9977, over both TCP and UDP, for it's " > "communication. You can change this port in the /etc/apt-p2p/apt-p2p.conf " > "file, and use different ports for TCP and UDP, if desired. Whatever port you > " > "use, make sure to forward it through your NAT or firewall to improve your " > "performance and share with others. Information on port forwarding can be " > "found here:" > msgstr "" > > "??apt-p2p?? verwendet als Standardport 9977 ??ber TCP und UDP f??r seine " > "Kommunikation. Sie k??nnen diesen Port in der Datei > ??/etc/apt-p2p/apt-p2p.conf" > "?? ??ndern und unterschiedliche Ports f??r TCP und UDP verwenden, falls Sie > dies " > "w??nschen sollten. Stellen Sie unabh??ngig von den verwendeten Ports sicher, > " s/wünschen sollte/wünschen/ > "dass diese durch NAT und Firewall weitergeleitet werden, um die Leistung zu " > "verbessern und mit anderen zu tauschen. Informationen zur Weiterleitung von " > "Ports kann hier gefunden werden:" Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature