Hallo Fabian, On Tue, May 08, 2007 at 02:12:43PM +0200, Fabian Greffrath wrote: > Am Dienstag, den 08.05.2007, 10:20 +0200 schrieb Jens Seidel: > > Also ich empfehle dringend, die von dir übersetzte Übersetzung hierher zum > > Korrekturlesen zu senden. Es sind doch ein paar Fehler zu viel in den > > paar Zeilen > > Ja, bitte, lest die templates noch einmal zur Korrektur und schickt mir > die überarbeitete Fassung via BTS (Ich denke, ich muss die templates > jetzt nicht noch einmal extra losschicken, oder...?). ;)
Im Allgemeinen gehen wir so vor, dass wir vor dem Einreichen einer Übersetzung diese hier auf die Liste schicken und dann der Übersetzer einen Wunschlist-Fehler gegen das Paket einreicht. Um mehr Rückmeldungen zu bekommen wäre es sinnvoll, die überarbeitete Übersetzung hier noch mal zu veröffentlichen. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED] Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature