Am Donnerstag, den 26.04.2007, 21:27 +0200 schrieb Thomas Weber:
> Hallo, 
> 
> auf Anregung von Helge bei der Übersetzung der DWN 05/2007:
> 
> Das KDE-Projekt übersetzt "widget" je nach Kontext mit
>       Bedienelemente
>       Elemente
>       Bildschirmelemente 

"Bildschirmelemente" schließen sie doch dort gerade aus?  Passt auch
finde ich nicht.

Bedienelemente ist typisch deutsch-schwerfällig, aber passend.  Hier
müsste man wohl mutig ein neues Wort prägen. :-)

-- 
Best Regards,  | Hi! I'm a .signature virus. Copy me into
 Sebastian     | your ~/.signature to help me spread!

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil

Antwort per Email an