Moin, On Sun, Mar 26, 2006 at 01:07:18PM +0200, Holger Wansing wrote: > On Sat, 25 Mar 2006 17:07:01 +0100 Helge Kreutzmann wrote: > > Ich versuche gutes Deutsch zu verwenden, aber gehe (auch wenn mir das > > manchmal schwer fällt) immer davon aus, das der Originalautor die > > Begriffe mit Bedacht gewählt hat und versuche dann, eine > > Uminterpretation zu vermeiden, ... > > Ich behaupte, dass sich die Originalautoren nicht annähernd so viele > Gedanken über die Formulierungen machen wie wir über die > Übersetzungen.
Den Eindruck habe ich leider auch manchmal; aber dennoch werde ich nicht aufgrund von Mutmaßungen schlecht übersetzen - sprich, das löst das Problem nicht ... Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. [EMAIL PROTECTED] gpg signed mail preferred 64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
pgpfZPyHPRMLO.pgp
Description: PGP signature