Moin,
On Sun, Mar 26, 2006 at 01:07:18PM +0200, Holger Wansing wrote:
> On Sat, 25 Mar 2006 17:07:01 +0100 Helge Kreutzmann wrote:
> > Ich versuche gutes Deutsch zu verwenden, aber gehe (auch wenn mir das
> > manchmal schwer fällt) immer davon aus, das der Originalautor die
> > Begriffe mit Bedacht gewählt hat und versuche dann, eine
> > Uminterpretation zu vermeiden, ...
> 
> Ich behaupte, dass sich die Originalautoren nicht annähernd so viele
> Gedanken über die Formulierungen machen wie wir über die
> Übersetzungen.

Den Eindruck habe ich leider auch manchmal; aber dennoch werde ich
nicht aufgrund von Mutmaßungen schlecht übersetzen - sprich, das löst
das Problem nicht ...

Viele Grüße

         Helge

-- 
Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys.           [EMAIL PROTECTED]
                       gpg signed mail preferred 
    64bit GNU powered                  http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm
          Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: pgpfZPyHPRMLO.pgp
Description: PGP signature

Antwort per Email an