Eduard Bloch <[EMAIL PROTECTED]> writes: > de/tech-info.sgml - (Status: 40%, Original: en/inst-methods.sgml) > de/hardware.sgml (Status: ca. 1%, 400 Zeilen, Original: en/hardware.sgml) > de/rescue-boot.sgml (33%, non-i386 missing, Original: en/rescue-boot.sgml) > de/preparing.sgml (komplette Durchsicht und teilweise > Nachbesserung/Neuübersetzung) > Korrekturlesen würde bei anderen Dateien auch nicht schaden.
Die Angaben sind etwas falsch... tech-info.sgml heißt auch auf Englisch tech-info.sgml. inst-methods.sgml ist bereits übersetzt, wurde aber noch nicht durchgesehen (und ich hatte gegen Ende etwas die Lust verloren, es ist also gerade da nötig) hardware.sgml erledige ich gerade. Dringend müßte preparing.sgml übersetzt werden, das sollte man aber unbedingt aufteilen. Egal was man denkt, 70 KB zu übersetzen ist echte, harte Arbeit. Nochmal eine komplette Übersicht über die Dateien: administriva.sgml Erledigt. appendix.sgml Erledigt. boot-new.sgml Erledigt. hardware.sgml Wird gerade erledigt. inst-methods.sgml Erledigt. kernel.sgml Erledigt. partitioning.sgml Erledigt. post-install.sgml Erledigt. preparing.sgml Zu erledigen. rescue-boot.sgml Zu erledigen. tech-info.sgml Zu erledigen. welcome.sgml Erledigt. Marc -- $_=')(hBCdzVnS})3..0}_$;//::niam/s~=)]3[))_$(rellac(=_$({pam(esrever })e$.)4/3* )e$(htgnel+23(rhc,"u"(kcapnu ,""nioj ;|_- |/+9-0z-aZ-A|rt~=e$;_$=e${pam tnirp{y V2ajFGabus} yV2ajFGa&{gwmclBHIbus}gwmclBHI&{yVGa09mbbus}yVGa09mb&{hBCdzVnSbus'; s/\n//g;s/bus/\nbus/g;eval scalar reverse # <mailto:[EMAIL PROTECTED]>