Bonjour, On 5/8/21 4:20 PM, JP Guillonneau wrote: > voici une proposition de mise à jour, le diff et la page de manuel > construite particulière à unstable et celle, différente, pour archlinux, > fedora-rawhide, mageia-cauldron et opensuse-tumbleweed
quelques suggestions. Bien cordialement, Grégoire
--- cron.8.po 2021-05-08 16:10:19.000000000 +0800 +++ gregoire.cron.8.po 2021-05-12 11:16:03.086086176 +0800 @@ -102,7 +102,7 @@ "les scripts sysvinit classiques sont utilisés. Si systemd est utilisé, alors " "le fichier d’unité est installé dans I</lib/systemd/system/crond.service> et " "le démon est démarré par la commande I<systemctl start crond.service>. Elle " -"renvoie immédiatement et par conséquent, il n’est nul besoin de la démarrer " +"renvoie immédiatement et par conséquent, il n’est pas nécessaire de la démarrer " "avec le paramètre « & »." #. type: Plain text @@ -141,7 +141,7 @@ "and accesses the hard disk only when a change is detected." msgstr "" "Il existe deux manières de vérifier les modifications dans les tables de " -"planification. la première est de vérifier l’heure de modification (modtime) " +"planification. La première est de vérifier l’heure de dernière modification (modtime) " "d’un fichier. La seconde méthode est d’utiliser la prise en charge " "d’B<inotify>. L’utilisation est journalisée dans le fichier I</var/log/cron> " "après que le démon soit démarré. La prise en charge d’B<inotify> recherche " @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "Lors de l’utilisation de l’option modtime, B<cron> interroge les modtime des " "tables de planification toutes les minutes pour rechercher toute " -"modification et recharge les tables ayant changé. Il n’est nul besoin de " +"modification et recharge les tables ayant changées. Il n’est nul besoin de " "redémarrer B<cron> après qu’une table ait été modifiée. L’option modtime est " "aussi utilisée quand B<inotify> ne peut pas être initialisé." @@ -484,8 +484,8 @@ "files in the I</etc/cron.d> directory. These files are always run and " "considered host-specific." msgstr "" -"Dans cette version de B<cron>, il est possible un fichier I</var/spool/cron> " -"partagé dans un montage réseau parmi un regroupement d’hôtes et indiquer " +"Dans cette version de B<cron>, il est possible d'utiliser un fichier I</var/spool/cron> " +"partagé dans un montage réseau parmi un regroupement d’hôtes et d'indiquer " "qu’un seul des hôtes exécutera les tâches de la table cron dans ce " "répertoire à tout moment. Cela est réalisé en démarrant B<cron> avec " "l’option B<-c> et en ayant le fichier I</var/spool/cron/.cron.hostname> " @@ -504,7 +504,7 @@ "n> option of B<crontab>(1) to specify the host." msgstr "" "Plutôt que d’éditer I</var/spool/cron/.cron.hostname> directement, utilisez " -"l’option B<-n> de B<crontab>(1) pour indiqué l’hôte." +"l’option B<-n> de B<crontab>(1) pour indiquer l’hôte." #. type: Plain text #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed @@ -823,7 +823,7 @@ "groupe ni aux autres. Contrairement à ceux de l'espace I<spool>, les " "fichiers de I</etc/cron.d>, I</etc/cron.hourly>, I</etc/cron.daily>, I</etc/" "cron.weekly> ou I</etc/cron.monthly> peuvent aussi être des liens " -"symboliques, à condition que le lien symbolique et le fichier pointés " +"symboliques à condition que le lien symbolique et le fichier pointés " "appartiennent au superutilisateur. Les fichiers de I</etc/cron.d> n'ont pas " "besoin d'être exécutables, alors que ceux de I</etc/cron.hourly>, I</etc/" "cron.daily>, I</etc/cron.weekly> et I</etc/cron.monthly> doivent l'être, car " @@ -841,7 +841,7 @@ "name coerced to uppercase, as will be seen in the syslog and ps output." msgstr "" "Ensuite, B<cron> s'éveille toutes les minutes, examine les crontabs " -"existantes, et vérifie chaque commande pour savoir s'il doit la lancer dans " +"existantes et vérifie chaque commande pour savoir s'il doit la lancer dans " "la minute à venir. Lors de l'exécution d'une commande, toute sortie est " "envoyée par courrier au propriétaire de la crontab (ou à l'utilisateur dont " "le nom est mentionné dans la variable d'environnement B<MAILTO> si elle " @@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "" "De plus, B<cron> vérifie chaque minute si la date de modification de son " "répertoire de stockage (ou la date de modification du fichier I</etc/" -"crontab>) a changé. Si c'est le cas, B<cron> examinera les dates de " -"modification de chaque fichier crontab, et rechargera ceux qui ont été " +"crontab>) a changée. Si c'est le cas, B<cron> examinera les dates de " +"modification de chaque fichier crontab et rechargera ceux qui ont été " "modifiés. Ainsi, B<cron> n'a pas besoin d'être redémarré après la " "modification d'un fichier crontab. Remarquez que la commande B<crontab>(1) " "met à jour la date de modification du répertoire de stockage si un "