> Le 09/03/2012 12:45, Thomas Vincent a écrit : > > > Un futur docteur en bioinformatique vient de me confirmer qu'il n'y a > > normalement pas de tiret. :)
Le Fri, Mar 09, 2012 at 01:00:56PM -0400, David Prévot a écrit : > > Zut : c'est vraiment celle pour laquelle je n'avais pas l'ombre d'un > doute, car contrairement au mot anglais « bioinformatics », en français, > on utilise toujours un tiret pour ce genre de mot afin d'éviter les > diphtongues (sans tiret, le « oin » de bi*oin*formatique obligerait à > prononcer le mot d'une façon inadéquate). > > http://fr.wikipedia.org/wiki/Bio-informatique > > Je n'ai pas de « bioinformatique » ni de « bio-informatique » dans mon > Robert, mais j'ai bien « bio-industrie » qui est construit de la même > façon (aucun autre mot commençant par « bio » ne contient de tiret). Bonjour à tous, il semble que les deux formes sont utilisées couramment, parfois dans le même document, comme par exemple http://www.sfbi.fr/ (comparez le titre et le reste). En tant que biologiste, les deux formes me vont. On pourrait éventuellement interpréter la version courte comme étant conforme à la nouvelle orthographe de 1990, et donc la choisir lorsque le restant du texte s'y conforme aussi. Ou alors l'absence de tiret est simplement un anglicisme, et ils sont nombreux chez les biologistes de nos jours. Bonne fin de semaine, -- Charles Plessy Tsurumi, Kanagawa, Japan -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20120310023345.ga22...@falafel.plessy.net