Bonjour, diff sur le fichier entier.
-- JP
--- debian-reference.fr.po 2012-01-31 07:15:45.000000000 +0100 +++ jp-debian-reference.fr.po 2012-01-31 12:26:36.000000000 +0100 @@ -23036,7 +23036,7 @@ "systems." msgstr "" "<ulink url=\"&policykit;\">PolicyKit</ulink> est un composant du système " -"d'exploitation permettant de contrôler les droits au niveau du système sur " +"d'exploitation permettant de contrôler les droits globaux sur " "les systèmes de type UNIX." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> @@ -24088,8 +24088,8 @@ "obvious at a glance are invalid. (<ulink url=\"&rfccgag;\">rfc2606</ulink>)" msgstr "" "<ulink url=\"&invalid;\">.invalid</ulink> : destiné à être utilisé dans la " -"construction en ligne de noms de domaines qui sont nécessaire non valables " -"et qui sont reconnues comme telle au premier coup dâÅil (<ulink url=" +"construction en ligne de noms de domaines qui sont assurément non valables " +"et qui sont reconnus comme tels au premier coup dâÅil (<ulink url=" "\"&rfccgag;\">rfc2606</ulink>)." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para> @@ -24258,7 +24258,7 @@ "be used here instead of <literal>127.0.1.1</literal>." msgstr "" "Pour un système avec une adresse IP permanente, cette adresse IP devrait " -"être utilisé à la place de <literal>127.0.1.1</literal>." +"être utilisée à la place de <literal>127.0.1.1</literal>." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -28435,7 +28435,7 @@ "linkend=\"_the_kernel_module_initialization\"/>)." msgstr "" "<ulink url=\"&netfilter;\">Netfilter</ulink> fournit lâinfrastructure pour " -"un<ulink url=\"&statefulfirewall;\"> pare-feu d'état</ulink> (« " +"un<ulink url=\"&statefulfirewall;\"> pare-feu dynamique</ulink> (« " "stateful firewall ») et la <ulink url=\"&networkaddresstranslationnat;" "\">traduction d'adresses réseau (NAT)</ulink> (« network address " "translation ») avec des modules du <ulink url=\"&linuxkernel;\">noyau " @@ -29420,7 +29420,7 @@ "creating new files or editing existing files in the \"<literal>/etc/exim4/" "exim4.conf.d</literal>\" subdirectories. (split configuration)" msgstr "" -"Créer de nouveaux fichier ou éditer des fichiers existants dans les sous-" +"Créer de nouveaux fichiers ou éditer des fichiers existants dans les sous-" "répertoires de « <literal>/etc/exim4/exim4.conf.d</literal> » (configuration " "séparée en plusieurs fichiers)." @@ -36588,7 +36588,7 @@ "remplacements GNU d'outils console comme <citerefentry><refentrytitle>fdisk</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, " "<citerefentry><refentrytitle>cfdisk</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></" -"citerefentry>, etc." +"citerefentry>, etc." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry> msgid "partition editor for the GPT disk" @@ -55523,4 +55523,4 @@ #~ msgid "backup system using a filesystem for storage (disk based)" #~ msgstr "" #~ "système de sauvegarde utilisant un système de fichier pour " -#~ "lâenregistrement (basé sur disque)" \ Pas de fin de ligne à la fin du fichier. +#~ "lâenregistrement (basé sur disque)"