Le 8 novembre 2009 13:17, Alexandre Normand <aj.norm...@free.fr> a écrit : > Les nouvelles chaines traduites (une vingtaine) sont situées de la ligne > 2182 à la dernière ligne du fichier., c'est donc cette partie que j'aimerais > faire relire. >
Corrections et propositions sur la fin du fichier. À la ligne 2338, on voit un: msgid "at a login shell:" msgstr "dans un shell de login : " qui devrait être traduit, mais je ne me souviens plus exactement par quoi ("invite de connexion"?) donc je n'y ai pas touché. -- Stéphane Blondon
--- fr.alexandre.po 2009-11-07 22:26:34.000000000 +0100 +++ modif.fr.alexandre.po 2009-11-10 21:31:46.000000000 +0100 @@ -2185,7 +2185,7 @@ "multistrap unpacks the downloaded packages but other stages of system " "configuration are not attempted. Examples include:" msgstr "" -"multistrap effectue un dépaquetage des paquets téléchargés, mais d'autres " +"multistrap décompresse les paquets téléchargés, mais d'autres " "étapes de la configuration du système ne sont pas tentées. Les exemples " "incluent : " @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgid "" "Any device-specific device nodes will also need to be created using MAKEDEV." msgstr "" -"tout noeud spécifique à un périphérique doit également être créé en utilisant " +"Tout noeud spécifique à un périphérique doit également être créé en utilisant " "MAKEDEV." #. type: textblock @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "" "Une fois que multistrap a réussi à créer la structure de base pour les " "fichiers et les répertoires, d'autres scripts spécifiques aux périphériques " -"sont nécéssaires avant que le système de fichiers puisse être installé sur le " +"sont nécessaires avant que le système de fichiers puisse être installé sur le " "périphérique cible." #. type: textblock @@ -2278,7 +2278,7 @@ #: em_multistrap:816 msgid "Debconf needs to be told to accept that user interaction is not desired:" msgstr "" -"Debconf a besoin qu'on lui dise d'accepter que l'interaction utilisateur " +"Il est nécessaire de signaler à Debconf que l'interaction utilisateur " "n'est pas souhaitée :" #. type: verbatim @@ -2297,7 +2297,7 @@ "Perl needs to be told to accept that no locales are available inside the " "chroot and not to complain:" msgstr "" -"Perl a besoin qu'on lui dise d'accepter qu'aucune locales n'est disponible " +"Il est nécessaire de signaler à Perl qu'aucune locales n'est disponible à " "l'intérieur du chroot et de ne pas se plaindre :" #. type: verbatim