Le 16 septembre 2009 19:21, Florentin Duneau <fdun...@gmail.com> a écrit : > Je pense que l'idée est là. Je vais reformuler celà pour la rfr2. >
Trois coquilles. Diff du diff basé sur la première version. -- Stéphane Blondon
--- procps.diff 2009-09-17 00:01:37.000000000 +0200 +++ modif.procps.diff 2009-09-17 00:08:17.000000000 +0200 @@ -425,14 +425,14 @@ "seconds stays (nearly) the same, as opposed to normal mode where they " "continuously increase." msgstr "" -+"B<watch> lance I<commande> de façon répété, affichant sa sortie standard et " ++"B<watch> lance I<commande> de façon répétée, affichant sa sortie standard et " +"sa sortie d'erreur (le premier écran plein). Cela permet de visualiser les " +"changements de la sortie d'un programme au cours du temps. Par défaut, le " +"programme est exécuté toutes les 2 secondes ; utilisez B<-n> ou B<--" +"interval> pour spécifier un intervalle de temps différent. Normalement, cet " +"intervalle est interprété comme le temps entre la fin de l'exécution et de " +"le début de l'exécution suivante de I<commande>. Cependant, avec l'option B<-" -+"p> ou B<--precise>, B<watch> peut exécuter I<comande> périodiquement. " ++"p> ou B<--precise>, B<watch> peut exécuter I<commande> périodiquement. " +"Essayez avec B<ntptime> et regardez comment les fractions de secondes ne " +"changent quasiment pas contrairement au mode normal où elles augmentent " +"continuellement." @@ -563,7 +563,7 @@ "(Note that I<-p> isn't guaranteed to work across reboots, especially in the " "face of B<ntpdate> or other bootup time-changing mechanisms)" msgstr "" -+"Notez que I<-p> peut ne pas fonctionner entre deux redémarrage, à cause de " ++"Notez que I<-p> peut ne pas fonctionner entre deux redémarrages, à cause de " +"programme comme B<ntpdate> ou de changement de procédure de démarrage." # type: Plain text