Bientôt, la traduction des pages de man d'apt utilisera po4a, grâce à un travail de Nozomu KURASAWA, complété par l'infatigable Nicolas François.
J'ai donc repris les traductions françaises, faites jusqu'ici en XML et, après une après-midi passée à revoir le travail de po4a-gettextize, j'ai abouti à un gros fichier PO.....qu'il reste à revoir (po4a-gettextize marque les traductions comme "fuzzy" pour qu'on ait à les vérifier). J'ai fait les 161 premières chaînes, sur 869, avec "apt-cache" totalement traité. Le fichier est disponible sur http://people.debian.org/~bubulle/apt-man-rfr1.po La traduction d'origine est de Jérôme Marant, complété plus tard par Philippe Batailler. Même si je suis indiqué comme "Last-Translator", la majorité des crédits leur sont destinés. Au fil de mon avancement et des relectures, je proposerai un RFR2, etc.... --
signature.asc
Description: Digital signature