Quoting Franck Joncourt ([EMAIL PROTECTED]): > Bonsoir, > > Je viens de traduire les quelques lignes associées au package fwsnort > pour les écrans debconf. > > Quelqu'un pourrait-il y jeter un coup d'oeil ?
Je pense que tu es inscrit à la liste, mais j'avais un petit doute comme tu es le mainteneur du paquet. D'où CC. Désolé si c'est en trop... Juste l'ajout d'un "Faut-il" que nou utilisons usuellement quand la VO utilise une question à l'infinitif et que la chaîne à traduire n'est pas trop longue. Une bonne habitude à prendre, également est de reformater les fichiers PO avec msgcat avant de les envoyer en relecture. Sur des chaînes courtes, ce n'est pas trop gênant, mais sur un plus gros fichier, cela facilite la alecture d'éventuels diff pendant la phase de relecture.
fwsnort.diff-bubulle.po
Description: application/gettext
signature.asc
Description: Digital signature