* Cyril Brulebois <[EMAIL PROTECTED]> [2006-04-28 05:35] : > Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> (27/04/2006): > > Voici une mise à jour du fichier doc/index.wml. > > Merci d'avance pour les relectures. > Après relecture du diff, passage de quelques « qui verbe » en > « verbant » (participe présent), ce qui me semble alléger un peu cette > longue phrase. Si tu préfères ta version, il me semble qu'il manque > qu'il manque une virgule après « Cette carte », pour mise en apposition. > > Sinon, s/pages manuel/pages de manuel/ (2 occurrences). > > Enfin un s/[pluriel] inclut/incluent/.
Merci pour ta relecture, j'ai tout retenu sauf : > --- index.wml.diff.orig 2006-04-28 05:27:47.000000000 +0200 > +++ index.wml.diff 2006-04-28 05:29:40.000000000 +0200 [...] > @@ -48,14 +48,14 @@ > <tt>man</tt>. Elles ne sont habituellement pas adressées aux > - débutants. > + débutants. Vous pouvez faire une recherche ainsi que lire les > -+ pages de manuel disponibles dans Debian sur <a > ++ pages de manuel de disponibles dans Debian sur <a > + href="http://manpages.debian.net/">http://manpages.debian.net/</a>. > </dd> Fred -- Signification des marques des sujets de debian-l10n-french http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html La page du projet de traduction Debian http://www.debian.org/international/french/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]