Bonjour à tous, Elle a mis longtemps à apparaître cette ITT ! (désolé Nicolas).
J'ai eu un doute pour la traduction de "filesystem". Est-ce que dans les traductions de Debian on a réservé "système de fichier" au type de système de fichier (ext2/3, reiserfs...) ? Dans le doute, j'ai traduit par "point de montage". Vous en pensez quoi ? Yannick -- Ce qui voit est incompatible avec ce qui est vu, mais plus ou moins manifestement. Paul Valéry
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: durep 0.8-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-09-12 18:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 18:05+0200\n" "Last-Translator: Yannick Roehlly <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../templates:4 msgid "Do you want to enable daily report generation?" msgstr "Voulez-vous des comptes-rendus quotidiens ?" #. Description #: ../templates:4 msgid "" "If you wish, a daily script will create disk usage statistics of chosen " "filesystems. They will be kept for seven days." msgstr "" "Si vous le désirez, un script peut créer chaque jour un rapport contenant " "les statistiques d'utilisation des points de montage que vous aurez choisi. " "Ces rapport seront conservés pendant sept jours." #. Description #: ../templates:4 msgid "" "WARNING: with the default configuration, the statistics are stored in the " "public httpd directory, /var/www/durep. This may breach the privacy of the " "users." msgstr "" "Attention : en laissant la configuration par défaut, les statistiques sont " "conservées dans le répertoire web public /var/www/durep. Ceci peut " "compromettre le respect de la vie privée des utilisateurs." #. Description #: ../templates:15 msgid "List of filesystems for durep reports" msgstr "Points de montage choisis pour les comptes-rendus" #. Description #: ../templates:15 msgid "" "To specify single filesystems to report on, enter their mount points " "separated by spaces (eg. \"/data /var\"). A single dot (\".\") means " "scanning of the whole UNIX filesystem tree." msgstr "" "Indiquez les points de montages pour lesquels vous voulez des comptes-rendus " "en les séparant par des espaces (par exemple « /data /var »). Un simple " "point (« . ») signifie que l'ensemble des points de montage sera utilisé. "