Le Mercredi 9 Juillet 2003 11:43, Philippe Batailler a écrit : > Michel Grentzinger <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : > « Le Mercredi 9 Juillet 2003 09:50, Philippe Batailler a écrit : > « > Michel Grentzinger <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : > « > [...] > « > > « > Pas de réponse à mon précédent message ? > « > « J'ai pris en compte tes modifications > [...] > > Ben, non ?! ni sur « pied de page des pages », ni sur « multiples roots ».
Voici ce que j'ai mis : #. Description #: ../templates:4 msgid "" "This setting specifies each of the CVS roots on your system and assigns " "names to them. Each root should be given by a \"name: path\" value. Multiple " "roots should be separated by commas." msgstr "" "Ce paramètre définit chacun des entrepôts CVS sur votre système et leur " "attribue un nom. Chaque entrepôt devrait être indiqué sous la forme « nom: " "chemin ». Les différents entrepôts devraient être séparés par des virgules." Pour "pied de page des pages", je n'ai rien trouvé d'autre pour éviter la répétition. As-tu une proposition ? > « mais je n'ai pas compris ta dernière > « remarque : > « ================= > « « > « « #. Description > « « #: ../templates:25 > « « msgid "" > « « "This should contain a list of modules in the repository that > should not « be " > « « "displayed (by default or by explicit path specification). This > > > Tu traduis : > > « "Ceci devrait contenir une liste des modules du référentiel qui ne > devraient " « "pas être affichés (soit par défaut, > > Quand on lit cette phrase, on se demande ce qui est fait par défaut. > On pense à l'affichage... > Un module est listé soit avec un chemin par défaut (c'est-à dire sans > chemin), soit avec un chemin explicite. > Je propose de mettre dans cette parenthèse : > (soit avec un chemin par défaut....) Donc la VO n'est pas claire... Mais j'ai compris le problème (enfin ;-)) J'envoie le Relu3 en privé. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net