Le ven 01 mar 2002 à 14:04 +0100, Denis Barbier a écrit : > On Fri, Mar 01, 2002 at 11:18:06AM +0100, Guillaume Allègre wrote: > [...] > > La page de man (en français) parle alternativement de "statut", qui n'est > > assurément pas la bonne traduction, et d'"informations". C'est peut-être > > ce qu'il y a de mieux. > > -> "Impossible de lire les informations sur %s" > [...] > > Il faudrait regarder dans le source à quelle erreur correspond ce message. > Des fois, c'est juste pour indiquer que le fichier n'existe pas.
Ben oui, mais est-ce qu'on est censé mettre plus de sens dans les messages en français que dans la version originale ? Je croyais que non. -- ° /\ Guillaume Allègre [EMAIL PROTECTED] +33 04.76.51.45.55 / \/\ Equipe Géométrie Algorithmique / Computational Geometry Team / / \ Labo. LMC-IMAG Univ. J. Fourier Grenoble France