Dnia Thursday 16 February 2006 07:57, Alex Nordstrom napisał: [cut] First, thank you for your answer. > > I would classify this as a wishlist bug and clarify the wishes as: > > 1) Selecting dictionaries in the composer window should affect the set > of phrases used. >
Well, actually I have thought of something simplier, as choosing language based on some headers in original message, for example. My bet was Content-type-encoding, but now I can see it is not enough. Any language can have many encodings and many languages can have common encoding :\ So the point is how can I customize my phrases in answer basing on original message. Using dictionary for that purpose ... Well ... I don't use dictionary in fact. And even if I do, I will have to chose any manually, which does not look good to me. > 2) The %D variable (and other localisation-affected variables) should be > expanded according to the appropriate format for the language in > whose phrases it appears, regardless of the selected KDE or > command-line locale. > For that one I would say it is definitely a bug, because my whole system is set to Polish locales (except some minot LC_*). Moreover, in KDE control center (country/region and language) it is displayed as it should be (in Polish). > Now, there are one or two problems with these suggestions. > > Firstly, what happens when someone starts editing a message with one > dictionary selected and then changes the dictionary? This should be > possible to overcome using regular expressions. > > Secondly, language alone is not always sufficient to determine the > appropriate date format. I am not sure what to suggest to overcome this > obstacle. Perhaps someone with more experience in localisation issues > could weigh in on the matter? Please look above. Best regards, Robert -------------------- W polskim Internecie są setki milionów stron. My przekazujemy Tobie tylko najlepsze z nich! http://katalog.panoramainternetu.pl/