Quoting Damyan Ivanov ([EMAIL PROTECTED]): > Dear Debian translators, > > I am preparing a revision of firebird2 packages that will include > configuration via debconf for the first time. Hurray! > > To avoid following revisions including only translation updates > (building firebird takes ~30minutes), I ask you to give it a look and > send me your translation. > > The template is really short so translating it should not take your > whole coffee-break :)
A few suggestions: - you should give a deadline to help translators organizing their work - you should not make it too short: less than 10 days (1 week if really short) will not allow teams with formalized processes to complete it properly - proofreading requests in debian-l10n-english is always a good idea (actually, I found no "big mistake" in your templates...but as I often make errors in English, that's not a complete proof that everything is perfect...:-)) - suggest translators to send new translations to the BTS (OK, I know I don't do it myself during the NMU campaign but this is done in a different context). We all have to learn working with the BTS..:) Of course, all these are suggestions....and your care for warning us and giving translators an opportunity to update/add translations is much appreciated...thanks again for this initiative.
signature.asc
Description: Digital signature