On Sun, Nov 10, 2019 at 03:52:00PM +0000, Holger Levsen wrote: > if the CopyRight pages were not translated in > the first place we would save a lot of work here. > > What do you (all) think about this?
Sounds good. But as these pages are not static like the (not translated) GPL licence page, we would face a problem with untranslated entries. Another idea: Change the wiki source code (buster manual as example), see: http://paste.debian.net/1115722/ This would be easy for translators because the copyright blocks can be copied from the original in case of changes. Drawback: the get_copyright script would need to be adjusted, I guess. Wolfgang
signature.asc
Description: PGP signature