Hi, Victor Ibragimov <victor.ibragi...@gmail.com> wrote: > Dear Holger, > > I have just committed files with improved Tajik translations. Terminology, > inconsistency and some spelling issues have been resolved. > However, I still keep working on Tajik files to make them 100%. > Could you please, check if the commit was successful and files with > improved translations are updated on Debian site.
Since we got a translation update for Tajik, and Victor is working to get it to 100% for level 1, we can assume, that this language is no longer "prospective", right ? :-) Status of Tajik at https://d-i.alioth.debian.org/doc/i18n/languages.html is currently "tools". It seems the New Language Process for Tajik is stalled somehow, so I would like to get it finished now (only a theoretical part though, since Tajik is nearly active in d-i). Info on this process is at https://d-i.alioth.debian.org/doc/i18n/ch03.html. In another mail Victor has shown, that he is capable of using tools for po files, he even managed to merge several po files into one big project and the like. So I think nlp_step 'tools' is done. The next step would be to ask Victor to subscribe to mailinglist <debian-i...@lists.debian.org>. Victor: if not already done, could you please subscribe to this mailinglist, so that we can reach you easily, in case this is needed? After that, the last steps would be: "Announcement of the translation effort", which could be done with this mail: Hey guys, Tajik translation for debian-installer is nearly complete, just for your information. :-) ... and "Follow the Debian Installer development", which is also nearly done, looking at the translation status. So, any objection for me setting Tajik NLP status to 'done'? Regards Holger -- ============================================================ Created with Sylpheed 3.5.1 under D E B I A N L I N U X 9 " S T R E T C H " . Registered Linux User #311290 - https://linuxcounter.net/ ============================================================