Hi, <victor.ibragi...@gmail.com> wrote: > Dear Holger, > > Yes, please activate Tajik at the Weblate and I will get a try.
Done: https://hosted.weblate.org/languages/tg/debian-installer/ Holger > Have a great day! > Victor > > -----Original Message----- > From: Holger Wansing [mailto:li...@wansing-online.de] > Sent: Monday, January 22, 2018 2:18 AM > To: Victor Ibragimov <victor.ibragi...@gmail.com> > Cc: debian-boot <debian-boot@lists.debian.org> > Subject: Re: debian-installer: call to update translations - Tajik > > Hi, > > Victor Ibragimov <victor.ibragi...@gmail.com> wrote: > > Dear Holger, > > > > For a comfortable translation and editing I have used third-party apps > > to work on all five Debian files opened and sorted in a single view > > for translation. So I could see all strings and work on all five files > > in a single view with translation memory, terminology base and Tajik > > spell-checker attached to my process of work. Plus along with Debian > > files I keep working on Gnome and KDE translations and other projects > > to adjust the terminology and new spelling consistency along all files and > projects. > > > > So, I suggest that my manipulation with files for translation process > > changed the formatting. But when I reopened and edited the Debian > > files in POEdit, everything looked perfect. So, I did not know that > > formatting has changed. Sorry for that! > > In this case, I think it is reason enough for you to go on as you did. > As I wrote: it's no real problem, so no need for getting nervous :-) And no > need to change your workflow: if you have worked out a special method, that > works best for you: fine, go on. > The po files are valid, everything fine. > > > And thank you for letting me know about this issue. By the way, could > > you please, hint if there are apps that can open many .PO files at > > once in one/single view for translation and editing without changing > > the formatting or could you please, send me the script and > > No, I'm not aware of such app, sorry. > > But maybe you would be more comfortable with a web-based translation > platform like Weblate? I'm not sure, if this fitts your needs, but since > some weeks we have such platform running for the debian-installer > translations, at: > https://hosted.weblate.org/projects/debian-installer/ > Tajik is not activated there, but I could do that, if you want. > > Regards > Holger > > > instruction to cron and run the script on my side to correct the > > formatting in files before the commit. I think I will complete the > > current translation of Debian files in the environment I have already > > figured out for this round, so I am afraid that formatting can be > > changed again, when I finish the review and translation. If the idea > > with running the script on my side to correct the formatting is too > > complex, let me see if I can refill the original files with final > > translations from the TM to save the original formatting, but it may take > more of my time then. > > > > Have a great day, > > Victor > > > > On Sun, Jan 21, 2018 at 11:45 PM, Holger Wansing > > <li...@wansing-online.de> > > wrote: > > > > > Hi Victor, > > > > > > Victor Ibragimov <victor.ibragi...@gmail.com> wrote: > > > > Dear Holger, > > > > > > > > I have just committed files with improved Tajik translations. > > > Terminology, > > > > inconsistency and some spelling issues have been resolved. > > > > However, I still keep working on Tajik files to make them 100%. > > > > Could you please, check if the commit was successful and files > > > > with improved translations are updated on Debian site. > > > > > > Thanks for your work. > > > The commit was fine, the new files are used now. > > > > > > > > > But let me give one hint: > > > your files have the formatting changed, it has the whole content of > > > the msgid and msgstr in one line (no matter how long the content > > > is). That makes partly very long lines. > > > > > > Maybe you are not aware of this; when you edit the file with poedit, > > > you see no difference no matter what formatting is used. I would > > > then be just a setting in poedit. > > > > > > It is not really a problem, we have a script running daily, which > > > will correct this today in the evenning. > > > > > > The only point is: when someone wants to use the diff, for example > > > at https://anonscm.debian.org/viewvc/d-i/trunk/packages/po/ > > > sublevel1/tg.po?r1=71001&r2=71000&pathrev=71001 > > > (maybe because he wants to review the changings), that's nearly > > > impossible, since the diff is so heavily big, because many lines are > > > shown as changed, however the content did not change, only the > formatting. > > > > > > So, maybe you have a good reason to do it this way, then it would be > > > your choice to do it as you like. > > > But if there is no real reason, it would probably worse to change > > > this behaviour. > > > > > > > > > Nevertheless, thanks for your translation :-) > > > > > > Regards > > > Holger > > > > > > > > > > Have a nice day! > > > > Victor > > > > > > > > On Fri, Jan 5, 2018 at 4:25 AM, Holger Wansing > > > > <li...@wansing-online.de> > > > > wrote: > > > > > > > > > Hi, > > > > > > > > > > "Victor Ibragimov" <victor.ibragi...@gmail.com> wrote: > > > > > > Hi Holger, > > > > > > > > > > > > Yes, I did receive the files and they are on my desktop almost > > > completed! > > > > > > There are also some consistency issues with the terminology to > > > > > > update > > > > > across > > > > > > the files. > > > > > > Once completed I will send you files to commit or please, send > > > > > > me > > > details > > > > > > with commit rights so I do it by myself immediately by then. > > > > > > > > > > > > Have a great day and happy new year! > > > > > > Victor > > > > > > > > > > A happy New Year to you, too! > > > > > > > > > > Your info on translation status sound great. > > > > > > > > > > > > > > > Regarding your answer on commit rights: > > > > > > > > > > When looking at > > > > > https://anonscm.debian.org/viewvc/d-i?view=revision&revision=690 > > > > > 62 I see that you had commit rights in the past as alioth user > > > > > "ibragimov-guest". > > > > > So, is there a problem with that account? Do you have problems > > > > > with committing files to our repository? > > > > > > > > > > > > > > > Holger > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > -----Original Message----- > > > > > > From: Holger Wansing [mailto:li...@wansing-online.de] > > > > > > Sent: Sunday, December 31, 2017 1:50 AM > > > > > > To: Victor Ibragimov <victor.ibragi...@gmail.com>; debian-boot > > > > > > <debian-boot@lists.debian.org> > > > > > > Subject: Re: debian-installer: call to update translations - > > > > > > Tajik > > > > > > > > > > > > Hi Victor, > > > > > > > > > > > > "Victor Ibragimov" <victor.ibragi...@gmail.com> wrote: > > > > > > > Dear Holger, > > > > > > > > > > > > > > Could you please, send me the Tajik files as attachments to > > > > > > > review > > > and > > > > > > > update and once ready I will send them back to you to commit. > > > > > > > > > > > > > > Have a nice day! > > > > > > > Victor > > > > > > > > > > > > I have sent the files to your mail address. Did you receive them? > > > > > > Could you sent me a quick note, if you still intend to work on > them? > > > > > > Otherwise I would try to look for other translators ... > > > > > > (I don't want to annoy you, and there is no hurry with this > > > translation, > > > > > > please don't feel be put on pressure!) > > > > > > > > > > > > Holger > > > > > > > > > > > > > > > > > > PS: if you prefer, you can use the Weblate web-frontend for > > > translation > > > > > > now: > > > > > > https://hosted.weblate.org/projects/debian-installer/ > > > > > > Just drop me a note, I can enable Tajik for Weblate, if you like. > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > -----Original Message----- > > > > > > > From: Holger Wansing [mailto:li...@wansing-online.de] > > > > > > > Sent: Tuesday, October 10, 2017 10:19 PM > > > > > > > To: Victor Ibragimov <victor.ibragi...@gmail.com> > > > > > > > Cc: debian-boot <debian-boot@lists.debian.org> > > > > > > > Subject: debian-installer: call to update translations - > > > > > > > Tajik > > > > > > > > > > > > > > Hi, > > > > > > > > > > > > > > I'm currently trying to get translations updated for our > > > > > > > debian-installer for Buster. > > > > > > > For your language the translation has some work to do. > > > > > > > > > > > > > > Since you are the last translator, I want to ask if you > > > > > > > could take some time to update it? > > > > > > > That would be really great! > > > > > > > > > > > > > > Repository is here: > > > > > > > https://anonscm.debian.org/viewvc/d-i/trunk/packages/po/ > > > > > > > Translation statistics can be found here: > > > > > > > https://d-i.debian.org/l10n-stats/ > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Feel free to ask, if you have any questions! > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Thanks > > > > > > > > > > > > > > Holger > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > -- > > > > > > ============================================================ > > > > > > Created with Sylpheed 3.5.1 under > > > > > > D E B I A N L I N U X 9 " S T R E T C H " . > > > > > > > > > > > > Registered Linux User #311290 - https://linuxcounter.net/ > > > > > > ============================================================ > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > -- > > > > > ============================================================ > > > > > Created with Sylpheed 3.5.1 under > > > > > D E B I A N L I N U X 9 " S T R E T C H " . > > > > > > > > > > Registered Linux User #311290 - https://linuxcounter.net/ > > > > > ============================================================ > > > > > > > > > > > > > > -- > > > ============================================================ > > > Created with Sylpheed 3.5.1 under > > > D E B I A N L I N U X 9 " S T R E T C H " . > > > > > > Registered Linux User #311290 - https://linuxcounter.net/ > > > ============================================================ > > > > > > -- > ============================================================ > Created with Sylpheed 3.5.1 under > D E B I A N L I N U X 9 " S T R E T C H " . > > Registered Linux User #311290 - https://linuxcounter.net/ > ============================================================ > -- ============================================================ Created with Sylpheed 3.5.1 under D E B I A N L I N U X 9 " S T R E T C H " . Registered Linux User #311290 - https://linuxcounter.net/ ============================================================