Am Dienstag, 29. November 2016, 15:39:47 CET schrieb David Vincent-Jones: > Maybe an 'automated' Google translate for a first cut would be helpful.
No way. Better no translation than an automated one. If someone wants to have such a thing he can just feed our online manual to Google translate. > David Tobias > On 11/29/2016 03:11 PM, Tobias Ellinghaus wrote: > > Am Dienstag, 29. November 2016, 18:00:29 CET schrieb Blandyna Bogdol: > >> Dear all, > >> > >> what do you think about a german user manual for darktable. I worked > >> for 15 yers as technical writer and do this some days in the year in my > >> new job too. > >> > >> I think, the project need some help :-). > >> > >> What do you think? > > > > Go ahead and get translating. I started it once but it's too much work. > > > >> Best regards > >> Blandyna > > > > Tobias > > ___________________________________________________________________________ > darktable developer mailing list > to unsubscribe send a mail to darktable-dev+unsubscr...@lists.darktable.org
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.