I've already reported that problem some time ago. Maybe it was related to
the manual translation.

When there is a %, it MUST be doubled.

But it must be doubled both in msgid and msgstr.

This way, the checks (msgfmt -c --statistics) are happy.
But anyway, I think we can survive with this error and the translation is
accepted.

J-L

2016-03-20 22:18 GMT+01:00 Ger Siemerink <g.siemer...@gmail.com>:

> if I double it in poedit it says that translated and origin do not have
> same amount of %
>
> and output
>
> ~/darktable# cd po && intltool-update nl && cd ..
> ..............................................................................................................................................................................................................................
> voltooid.
> 2156 vertaalde berichten.
>
> so no new strings
>
> regards Ger
>
>
> 2016-03-20 22:06 GMT+01:00 Ulrich Pegelow <ulrich.pege...@tongareva.de>:
>
>> Just tried it but it doesn't seem to work in terms of the output as a
>> tooltip. Could you please check if the double %% would solve the
>> translation issue? Maybe there is something different.
>>
>> In case of doubt I will remove the whole stuff related to that unused
>> parameter.
>>
>> Ulrich
>>
>> Am 20.03.2016 um 22:02 schrieb Ger Siemerink:
>>
>>> Thanks
>>>
>>> regards Ger
>>>
>>> 2016-03-20 22:01 GMT+01:00 Ulrich Pegelow <ulrich.pege...@tongareva.de
>>> <mailto:ulrich.pege...@tongareva.de>>:
>>>
>>>     Think I already got it. I need to replace "%" with "%%". Will do so
>>>     asap.
>>>
>>>     Ulrich
>>>
>>>     Am 20.03.2016 um 21:26 schrieb Ger Siemerink:
>>>
>>>         Hello,
>>>
>>>         Saving my translated nl.po file gives me an error.
>>>         ​
>>>         String​ 831:the level of lens dependent correction, 100% for full
>>>         dependency, 0% for the generic case
>>>
>>>         poedit reports:
>>>         msgstr isn't lequal for C, different than msgid.
>>>         in directive number 1 character "b" not a valid conversion
>>>         specification
>>>
>>>         Any idea what is wrong???
>>>         ​ Thanks for helping!
>>>
>>
>> ___________________________________________________________________________
>> darktable developer mailing list
>> to unsubscribe send a mail to
>> darktable-dev+unsubscr...@lists.darktable.org
>>
>>
>
>
> --
> met vriendelijke groet / kind regards Ger
> mailto:g.siemer...@gmail.com website: www.gersiemerink.net
>
> ___________________________________________________________________________
> darktable developer mailing list to unsubscribe send a mail to
> darktable-dev+unsubscr...@lists.darktable.org
>

___________________________________________________________________________
darktable developer mailing list
to unsubscribe send a mail to darktable-dev+unsubscr...@lists.darktable.org

Reply via email to