Dear Alex Zavatone, I understood that the words I chose are very problematic in English-speaking countries.
I need help from those with fluent English to solve the problem. Are there anyone who cooperates to solve the problem? > 2017/10/27 0:58、Alex Zavatone <z...@mac.com>のメール: > > OK. You REALLY need someone who is fluent in English to review the words you > have chosen to use in your library. > > In English, kidnapping means to steal someone against their will and keep > them prisoner. > > Honestly, I hope that this is just another mistake, but really, these are big > mistakes that you need to take seriously if you plan on working with an > English audience. > > If you are serious about your effort, you need to do this immediately. > > I must admit that one incidence of this is unfortunate. Multiple cases of > this almost seems intentional. > > > > >> On Oct 25, 2017, at 8:37 PM, Akifumi Takata <akif...@icloud.com >> <mailto:akif...@icloud.com>> wrote: >> >> NUKidnapper > _______________________________________________ Cocoa-dev mailing list (Cocoa-dev@lists.apple.com) Please do not post admin requests or moderator comments to the list. Contact the moderators at cocoa-dev-admins(at)lists.apple.com Help/Unsubscribe/Update your Subscription: https://lists.apple.com/mailman/options/cocoa-dev/archive%40mail-archive.com This email sent to arch...@mail-archive.com