Dear Alex Zavatone,

I understood that the words I chose are very problematic in English-speaking 
countries.

I need help from those with fluent English to solve the problem.

Are there anyone who cooperates to solve the problem?

> 2017/10/27 0:58、Alex Zavatone <z...@mac.com>のメール:
> 
> OK.  You REALLY need someone who is fluent in English to review the words you 
> have chosen to use in your library.
> 
> In English, kidnapping means to steal someone against their will and keep 
> them prisoner.  
> 
> Honestly, I hope that this is just another mistake, but really, these are big 
> mistakes that you need to take seriously if you plan on working with an 
> English audience.
> 
> If you are serious about your effort, you need to do this immediately.
> 
> I must admit that one incidence of this is unfortunate.  Multiple cases of 
> this almost seems intentional.
> 
> 
> 
> 
>> On Oct 25, 2017, at 8:37 PM, Akifumi Takata <akif...@icloud.com 
>> <mailto:akif...@icloud.com>> wrote:
>> 
>> NUKidnapper
> 

_______________________________________________

Cocoa-dev mailing list (Cocoa-dev@lists.apple.com)

Please do not post admin requests or moderator comments to the list.
Contact the moderators at cocoa-dev-admins(at)lists.apple.com

Help/Unsubscribe/Update your Subscription:
https://lists.apple.com/mailman/options/cocoa-dev/archive%40mail-archive.com

This email sent to arch...@mail-archive.com

Reply via email to