On Mon, Mar 10, 2025 at 02:33:40PM +0100, pertu...@free.fr wrote: > On Sun, Mar 09, 2025 at 12:33:40PM +0000, Gavin Smith wrote: > > > > > > What I plan to do is: > > > * name for links to external nodes is the default one independently of > > > customization variables. If users ask for it, we can add to htmlxref > > > hello type translit > > > * name for redirection files is the default one independently of > > > customization variables > > > * if TRANSLITERATE_FILE_NAMES is set, additional redirection files > > > with translitarated file names are produced, similar to > > > ADD_TRANSLITERATED_REDIRECTION_FILES, but not as a temporary > > > measure > > > > I don't know which redirection files you mean here. I understood that > > --transliterate-file-names is to change the output file names, not to > > create extra redirection files. > > My idea was that, if --transliterate-file-names is specified, then the > generated manual can be the target of cross-references from another > manual that assumes transliterated file names, which requires > redirection files with transliterated file names for anchors and also > for nodes if not split at node.
Isn't that changing the purpose of --transliterate-file-names? Before: "texi2any --transliterate-file-names" means to output files with transliterated file names. After: "texi2any --transliterate-file-names" means to output files without transliterated files, and additionally to output redirection files with transliterated names. This change would allow links to the manual to work even if they didn't use transliterated names - is that the intention? However, it seems like a subtle change in meaning that is likely to be confusing for people who are interested in this feature.