Hi Alice, Please update Shawn's contact information as well:
Shawn Zandi Email: shaf...@shafagh.com <mailto:shaf...@shafagh.com> Thanks, Acee > On Jul 10, 2025, at 7:14 AM, Acee Lindem <acee.i...@gmail.com> wrote: > > Hi Alice, > >> On Jul 9, 2025, at 3:19 PM, Alice Russo <aru...@staff.rfc-editor.org> wrote: >> >> Acee, >> >> Thank you for your reply. My apologies for the delay. Please see the >> follow-ups below. The revised files are here (please refresh): >> https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9815.html >> https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9815.txt >> https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9815.pdf >> https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9815.xml >> >> This diff file shows all changes from the approved I-D: >> https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9815-diff.html >> https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9815-rfcdiff.html (side by side) >> >> This diff file shows the changes made during AUTH48 thus far: >> https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9815-auth48diff.html >> https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9815-auth48rfcdiff.html (side by side) >> >> >> Re: #19 (Section 6.5.1), per your reply, no change has been made. >> There is one instance of "BGP-LS-LINK NLRI" in the document -- >> should it be changed to "BGP-LS-SPF Link NLRI" or otherwise? >> >> >> Re: #28 (Abbreviations, specifically BGP-LS) >>>> c) We updated the following expansions to reflect the form on the right >>>> for consistency with the RFC Series: >>>> >>>> BGP Link-State (BGP-LS) -> BGP - Link State (BGP-LS) (per RFC 9552) >>> >>> This looks strange but we can go with the RFC 9552 expansion. >> >> >> >> In RFC-to-be 9816, we note your decision to use "BGP Link State (BGP-LS)" in >> the abstract and introduction. >> >> a) In light of that, would you like instances of 'BGP - Link State (BGP-LS)' >> in this document to be changed to "BGP Link State (BGP-LS)", even though it >> doesn't exactly match RFC 9552 or the IANA registry >> (https://www.iana.org/assignments/bgp-ls-parameters/)? > > Yes. In addition to thinking the original was a mistake, the whole purpose of > the document is the describe SPF Routing using BGP-LS. Please the > ill-positioned hyphen confused the intent. > > >> >> b) Is it correct that you want the RFC title to remain as is? >> >> Original: >> >> BGP Link-State Shortest Path First (SPF) Routing > > Yes. > > Thanks, > Acee > > > >> >> >> We will wait to hear from you again and from your coauthors >> before continuing the publication process. This page shows >> the AUTH48 status of your document: >> https://www.rfc-editor.org/auth48/rfc9815 >> >> Thank you. >> RFC Editor/ar >> >>> On Jul 3, 2025, at 9:39 AM, Acee Lindem <acee.i...@gmail.com> wrote: >>> >>> Hi RFC Editor, >>> >>> Thank you for your work on this document. Please see responses inline. >>> >>>> On Jul 1, 2025, at 2:19 AM, rfc-edi...@rfc-editor.org wrote: >>>> >>>> Authors, >>>> >>>> While reviewing this document during AUTH48, please resolve (as necessary) >>>> the following questions, which are also in the XML file. >>>> >>>> 1) <!--[rfced] The Abstract and Introduction mention that this document >>>> provides extensions for use with BGP-LS distribution and the SPF >>>> algorithm. Would you like to include "extensions" in the document >>>> title for consistency with the Abstract/Introduction? >>>> >>>> Also please consider the short title that appears in the header >>>> of the PDF file as shown below. >>>> >>>> Original: >>>> BGP Link-State Shortest Path First (SPF) Routing >>>> >>>> Option A (although it's not required to add "BGP-LS" into the title): >>>> BGP - Link State (BGP-LS) Shortest Path First (SPF) Routing >>>> >>>> Option B: >>>> Extensions for BGP Link-State Shortest Path First (SPF) Routing >>>> >>>> ... >>>> Short Title >>>> Original: >>>> BGP Link-State SPF Routing >>>> >>>> Option At: >>>> BGP - Link State SPF Routing >>> >>> Don't change this - the describes more than just extensions to BGP-LS. >>> >>> >>> >>>> --> >>>> >>>> >>>> 2) <!--[rfced] May we rephrase "are a matter of implementation detail" to >>>> "are specific to implementation" or "are specific to the >>>> implementation process" for clarity? >>>> >>>> Original: >>>> However, the details are a matter of implementation detail >>>> and out of scope for this document. >>>> >>>> Perhaps: >>>> However, the details are specific to implementation and are >>>> out of scope for this document. >>> >>> Sure - it is more concise. >>> >>>> --> >>>> >>>> >>>> 3) <!--[rfced] In the RFC Series, "100s or 1000s" is typically spelled >>>> out. Would you like to spell it out as shown below for consistency? >>>> >>>> Original: >>>> With standard BGP path-vector routing, a single link >>>> failure may impact 100s or 1000s of prefixes and result in the >>>> withdrawal or re-advertisement of the attendant NLRI. >>>> >>>> Perhaps: >>>> With standard BGP path-vector routing, a single link >>>> failure may impact hundreds or thousands of prefixes >>>> and result in the withdrawal or re-advertisement of >>>> the attendant NLRI. >>>> --> >>> Sure. >>> >>> >>>> >>>> >>>> 4) <!--[rfced] How may we rephrase "and realize all the above advantages" >>>> for clarity? Is the intended meaning that the BGP SPF topology >>>> "offers" the above advantages, as shown below? >>>> >>>> Original: >>>> Finally, the BGP SPF topology can be used as an underlay for other >>>> BGP SAFIs (using the existing model) and realize all the above >>>> advantages. >>>> >>>> Perhaps: >>>> Finally, the BGP SPF topology can be used as an underlay for other >>>> BGP SAFIs (using the existing model), and it offers all the above >>>> advantages. >>>> --> >>> >>> No, use this: >>> >>> Finally, the BGP SPF topology can be used as an underlay for other >>> BGP SAFIs (using the existing model), and obtain all the above >>> advantages. >>> >>>> >>>> >>>> 5) <!--[rfced] FYI - We rephrased this sentence as shown below so that >>>> it's clear Sections 2 and 3 are in this document and not within >>>> RFCs 4271 and 9552. >>>> >>>> Original: >>>> The document begins with sections defining the precise relationship >>>> that BGP SPF has with both the base BGP protocol [RFC4271] >>>> (Section 2) and the BGP Link-State (BGP-LS) extensions [RFC9552] >>>> (Section 3). >>>> >>>> Current: >>>> This document begins with Section 2 defining the precise relationship >>>> that BGP SPF has with the base BGP protocol [RFC4271] and Section 3 >>>> defining the BGP - Link State (BGP-LS) extensions [RFC9552]. >>>> --> >>> >>> Ok - although I didn't see any confusion. >>> >>> >>>> >>>> >>>> 6) <!--[rfced] Would you like the Requirements Language (Section 1.4) to >>>> follow the Terminology (Section 1.1)? >>>> --> >>> >>> Sure. >>> >>>> >>>> >>>> 7) <!--[rfced] May we rephrase this sentence as follows so that it parses >>>> and is parallel with the third entry in the list? >>>> >>>> Original: >>>> Determining the degree of preference for BGP routes for the SPF >>>> calculation as described in phase 1 of the base BGP decision >>>> process is replaced with the mechanisms in Section 6.1. >>>> >>>> Perhaps: >>>> Phase 1 of the base BGP decision process, which determines the >>>> degree of preference for BGP routes for the SPF calculation, >>>> is replaced with the mechanisms in Section 6.1. >>>> --> >>> >>> No - the original was unclear: >>> >>> Determining the degree of preference for BGP routes >>> as described in phase 1 of the base BGP decision >>> process, is replaced with the mechanisms in Section 6.1 for >>> the SPF calculation. >>> >>>> >>>> >>>> 8) <!--[rfced] In RFC 4760, the term "Multiprotocol Extensions >>>> capabilities" is used rather than "Multi-Protocol Extensions >>>> Capability". We have updated the text below to reflect >>>> this. Note that there is another instance in Section 5.1. >>>> Please let us know if these changes are not correct. >>>> >>>> Original: >>>> Once the single-hop BGP session has been established and the >>>> Multi-Protocol Extensions Capability with the BGP-LS-SPF AFI/SAFI >>>> has been exchanged [RFC4760] for the corresponding session... >>>> >>>> Current: >>>> Once the single-hop BGP session has been established and the >>>> Multiprotocol Extensions capabilities have been exchanged with >>>> the BGP-LS-SPF AFI/SAFI [RFC4760] for the corresponding session... >>>> --> >>> >>> No - it is a single capability representing the BGP-LS_SPF AFI/SAFI. >>> >>> >>>> >>>> >>>> 9) <!--[rfced] The following sentence does not parse - are some words >>>> perhaps missing after "default"? Please let us know how we may >>>> rephrase for clarity. >>>> >>>> Original: >>>> When required, the default wait indefinitely for the EoR Marker prior >>>> to advertising the BGP-LS-SPF Link NLRI. Refer to Section 10.4. >>>> --> >>> >>> When required, the default is to wait indefinitely for the EoR Marker prior >>> to advertising the BGP-LS-SPF Link NLRI. Refer to Section 10.4. >>> >>> >>> >>>> >>>> >>>> 10) <!--[rfced] May we update the title of Section 5 to reflect "Shortest >>>> Path First (SPF)" instead of "Shortest Path Routing (SPF)" for >>>> consistency? And may we remove the SPF expansion in the title of >>>> Section 5.1 since it was expanded in the title of Section 5? >>>> >>>> Original: >>>> 5. BGP Shortest Path Routing (SPF) Protocol Extensions . . . 9 >>>> 5.1. BGP-LS Shortest Path Routing (SPF) SAFI . . . . . . . . 10 >>>> >>>> Perhaps: >>>> 5. BGP Shortest Path First (SPF) Routing Protocol Extensions . 9 >>>> 5.1. BGP-LS SPF SAFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 >>>> --> >>>> >>> >>> Yes. >>> >>> >>> >>> >>>> >>>> 11) <!--[rfced] FYI - We updated the following text to match the TLV >>>> names in RFC 9552. >>>> >>>> Original: >>>> For IPv4 links, the link's local IPv4 (TLV 259) and remote IPv4 >>>> (TLV 260) addresses are used. For IPv6 links, the local IPv6 >>>> (TLV 261) and remote IPv6 (TLV 262) addresses are used (Section >>>> 5.2.2 of [RFC9552]). >>>> >>>> Current: >>>> For IPv4 links, the link's local IPv4 interface address (TLV 259) >>>> and remote IPv4 neighbor address (TLV 260) are used. For IPv6 >>>> links, the local IPv6 interface address (TLV 261) and remote IPv6 >>>> neighbor address (TLV 262) are used (see Section 5.2.2 of [RFC9552]). >>>> --> >>>> >>> >>> Yes - good catch. >>> >>> >>>> >>>> 12) <!--[rfced] Section 5.2.2.1. For consistency, should instances of >>>> "Address Family Link Descriptor" be changed to "Address >>>> Family Link Descriptor TLV" here, for consistency with usage in >>>> the rest of the paragraph (which is not pasted below)? >>>> >>>> Original: >>>> For unnumbered links, the address family cannot be ascertained from >>>> the endpoint link descriptors. Hence, the Address Family (AF) Link >>>> Descriptor SHOULD be included with the Link Local/Remote Identifiers >>>> TLV for unnumbered links, so that the link can be used in the >>>> respective address family SPF. If the Address Family Link Descriptor >>>> is not present for an unnumbered link, the link will not be used in >>>> the SPF computation for either address family. If the Address Family >>>> Link Descriptor is present for a numbered link, the link descriptor >>>> will be ignored. >>>> --> >>> >>> Yes. >>> >>>> >>>> >>>> 13) <!--[rfced] We updated the description for BGP status value "1" >>>> (Section 5.2.3.1) for consistency with IANA's "BGP-LS-SPF Prefix >>>> NLRI Attribute SPF Status TLV Status" registry >>>> <https://www.iana.org/assignments/bgp-spf/>, as shown below. >>>> >>>> We also placed the information in a table to match the formatting of >>>> similar text in Section 5.2.2.2. Tables 3 and 4 are both titled >>>> "BGP Status Values". Would you like to update one of the titles to >>>> differentiate the tables? >>>> >>>> Original: >>>> BGP Status Values: >>>> 0 - Reserved >>>> 1 - Prefix Unreachable with respect to SPF >>>> 2-254 - Undefined >>>> 255 - Reserved >>>> >>>> Current: >>>> +=======+============================================+ >>>> | Value | Description | >>>> +=======+============================================+ >>>> | 0 | Reserved | >>>> + - - - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + >>>> | 1 | Prefix unreachable with respect to BGP SPF | >>>> + - - - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -+ >>>> | 2-254 | Unassigned | >>>> + - - - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -+ >>>> | 255 | Reserved | >>>> + - - - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -+ >>>> >>>> Table 4: BGP Status Values >>>> --> >>> >>> Sure - match the IANA registry. For the table names, you can use "Node NLRI >>> Attribute Status Values", "Link NLRI Attribute Status Values", and "Prefix >>> NLRI Attribute Status Values". >>> >>> >>>> >>>> >>>> 14) <!--[rfced] We note that "SPF Back-Off algorithm" is called the "SPF >>>> Back-Off Delay algorithm" in RFC 8405. We updated the text below >>>> for consistency. Please let us know of any objections. >>>> >>>> Original: >>>> The scheduling of the SPF calculation, as described in Section 6.3, is an >>>> implementation and/or configuration matter. Scheduling MAY be dampened >>>> consistent with the SPF back-off algorithm specified in [RFC8405]. >>>> >>>> Current: >>>> The scheduling of the SPF calculation, as described in Section 6.3, is an >>>> implementation and/or configuration matter. Scheduling MAY be dampened >>>> consistent with the SPF Back-Off Delay algorithm specified in [RFC8405]. >>>> --> >>> >>> Ok - although it seems "Back-Off Delay" seems redundant. I guess I should >>> talk to the authors 😎 >>> >>>> >>>> >>>> 15) <!--[rfced] How may we clarify "as more recent" in the following >>>> text. Have BGP speakers been accepting the self-originated NLRIs >>>> recently (rather than "always"), as shown below? >>>> >>>> Original: >>>> This is due to the fact that BGP speakers adjacent to the router >>>> always accept self-originated NLRI from the associated speaker as >>>> more recent (rule #1). >>>> >>>> Perhaps: >>>> This is due to the fact that BGP speakers adjacent to the router >>>> have been recently accepting self-originated NLRIs from the >>>> associated speaker (per rule #1). >>>> --> >>> >>> Leave it as it is. >>> >>> >>>> >>>> >>>> 16) <!--[rfced] Please clarify "Prefix versus Node reachability" in the >>>> last sentence. Does "versus" mean "or" in this context? >>>> >>>> Also, we see "BGP-LS-SPF node reachability" in the first sentence. >>>> Should "node" be "Node" for consistency with "Node reachability" >>>> (e.g., "BGP-LS-SPF Node reachability")? >>>> >>>> Original: >>>> Local Route Information Base (Local-RIB) - This routing table >>>> contains reachability information (i.e., next hops) for all >>>> prefixes (both IPv4 and IPv6) as well as BGP-LS-SPF node >>>> reachability. Implementations may choose to implement this with >>>> separate RIBs for each address family and/or Prefix versus Node >>>> reachability. >>>> >>>> Perhaps: >>>> Local Route Information Base (Local-RIB): A routing table that >>>> contains reachability information (i.e., next hops) for all >>>> prefixes (both IPv4 and IPv6) as well as BGP-LS-SPF Node >>>> reachability. Implementations may choose to implement this with >>>> separate RIBs for each address family and/or Prefix or Node >>>> reachability. >>>> --> >>> >>> This is what I meant: >>> >>> Local Route Information Base (Local-RIB): A routing table that >>> contains reachability information (i.e., next-hops) for all >>> prefixes (both IPv4 and IPv6) as well as BGP-LS-SPF Node >>> reachability. Implementations may choose to implement this with >>> separate RIBs for each address family and/or separate RIBs for >>> prefix and node reachability. >>> >>> >>> >>>> >>>> >>>> 17) <!--[rfced] Please clarify what "less than" refers to - is it the >>>> metric's cost, length, or other? >>>> >>>> Original: >>>> If the Current-Prefix's corresponding prefix is in the Local-RIB >>>> and the Local-RIB metric is less than the Current-Prefix's metric, >>>> the Current-Prefix does not contribute to the route and the next >>>> Prefix NLRI is examined in Step 4. >>>> --> >>> >>> The metric is a quantity similar to a cost. I don't see that this isn't >>> clear. >>> >>> >>> >>>> >>>> >>>> 18) <!--[rfced] May we update this sentence as shown below for improved >>>> readability and clarity? >>>> >>>> Original: >>>> If the Current-Prefix's corresponding prefix is not in the >>>> Local-RIB, the prefix is installed with the Current-Node's >>>> next-hops installed as the Local-RIB route's next-hops and >>>> the metric being updated. >>>> >>>> Perhaps: >>>> If the Current-Prefix's corresponding prefix is not in the >>>> Local-RIB, the prefix is installed with the Current-Node's >>>> next-hops, which are installed as the next-hops for >>>> the Local-RIB route and the metric being updated. >>>> --> >>> >>> If the Current-Prefix's corresponding prefix is not in the >>> Local-RIB, the prefix is installed with the Current-Node's >>> next-hops installed as the Local-RIB route's next-hops. The >>> Local-RIB route metric is set to the sum of the cost for >>> Current-Node and the Current-Prefix's metric. >>> >>> >>> >>>> >>>> >>>> 19) <!--[rfced] The following sentences do not parse, for example, "that >>>> the BGP-LS-LINK NLRI is advertised with SPF Status". How may we >>>> rephrase this text for clarity? >>>> >>>> Also, should "BGP-LS-LINK NLRI" be updated as "BGP-LS-SPF Link NLRI" >>>> in the first sentence and "BGP-LS-Prefix NLRI" be updated as >>>> "BGP-LS-SPF Prefix NLRI" in the second sentence for consistency? >>>> >>>> Original: >>>> The configurable LinkStatusDownAdvertise timer controls the interval >>>> that the BGP-LS-LINK NLRI is advertised with SPF Status indicating >>>> the link is down prior to withdrawal. >>>> >>>> The configurable PrefixStatusDownAdvertise timer controls the >>>> interval that the BGP-LS-Prefix NLRI is advertised with SPF >>>> Status indicating the prefix is unreachable prior to withdrawal. >>>> >>>> Perhaps: >>>> The configurable PrefixStatusDownAdvertise timer controls the >>>> interval when a BGP-LS-SPF Link NLRI has been advertised with the >>>> SPF Status TLV and indicates that the prefix is unreachable prior >>>> to withdrawal. >>>> >>>> The configurable PrefixStatusDownAdvertise timer controls the >>>> interval when a BGP-LS-SPF Prefix NLRI is advertised with the >>>> SPF Status TLV and indicates that the prefix is unreachable prior >>>> to withdrawal. >>>> --> >>> >>> No. Leave it as is. >>> >>> >>> >>>> >>>> >>>> 20) <!--[rfced] FYI, we placed the information in Table 5 in ascending >>>> order to match the "BGP-LS NLRI and Attribute TLVs" registry at >>>> <https://www.iana.org/assignments/bgp-ls-parameters/> >>>> --> >>> >>> Sure. >>> >>> >>>> >>>> >>>> 21) <!--[rfced] Please consider whether the registry names make sense with >>>> "Status" repeated, i.e., "Status TLV Status"? For example, is the meaning >>>> intact if the last word is removed? Or, we see examples of registry names >>>> that end with "TLV Types" or "TLV Values". >>>> >>>> Original [not a comprehensive list of instances]: >>>> the "BGP-LS-SPF Link NLRI Attribute SPF Status TLV Status" registry >>>> the "BGP-LS-SPF Node NLRI Attribute SPF Status TLV Status" registry >>>> the "BGP-LS-SPF Prefix NLRI Attribute SPF Status TLV Status" registry >>>> >>>> Perhaps (if removing the last word): >>>> the "BGP-LS-SPF Link NLRI Attribute SPF Status TLV" registry >>>> the "BGP-LS-SPF Node NLRI Attribute SPF Status TLV" registry >>>> the "BGP-LS-SPF Prefix NLRI Attribute SPF Status TLV" registry >>>> --> >>> >>> I spent way too much time on this and looked at the titles of many IANA >>> registries. The convention seems to be use "Values" for situation such this >>> one. >>> >>> the "BGP-LS-SPF Link NLRI Attribute SPF Status TLV Values" registry >>> the "BGP-LS-SPF Node NLRI Attribute SPF Status TLV Values" registry >>> the "BGP-LS-SPF Prefix NLRI Attribute SPF Status TLV Values" registry >>> >>> >>>> >>>> >>>> 22) <!--[rfced] We having trouble parsing this sentence. Does the >>>> processing of the BGP SPF and BGP-LS-SPF SAFI cause the encoding >>>> to be inherited from BGP-LS (option A)? Or do BGP-LS-SPF SAFIs >>>> and processed BGP SPFs inherit the encoding (option B)? Please >>>> clarify. >>>> >>>> Original: >>>> The BGP SPF processing and the BGP-LS-SPF SAFI inherit the encoding >>>> from BGP-LS [RFC9552], and consequently, inherit the security >>>> considerations for BGP-LS associated with encoding. >>>> >>>> Perhaps A: >>>> When BGP SPF and BGP-LS-SPF SAFI are processed, they inherit >>>> encoding from BGP-LS [RFC9552] and, consequently, inherit the >>>> security considerations for the BGP-LS associated with encoding. >>>> >>>> Perhaps B: >>>> BGP-LS-SPF SAFIs and processed BGP SPFs inherit the encoding >>>> from BGP-LS [RFC9552] and, consequently, inherit the security >>>> considerations for BGP-LS associated with encoding. >>>> --> >>> >>> Use the below, do not attempt to reword. >>> >>> The BGP-LS-SPF SAFI and associated BGP SPF processing inherit the >>> encodings from BGP-LS [RFC9552], and consequently, inherit the security >>> considerations for BGP-LS associated with these encodings. >>> >>> >>> >>> >>>> >>>> >>>> 23) <!--[rfced] How may we update this sentence for clarity? >>>> >>>> Original: >>>> Algorithms such as setting the metric inversely to the link speed as >>>> supported in some IGP implementations MAY be supported. >>>> >>>> Perhaps: >>>> Algorithms that set the metric inversely to the link speed >>>> in some IGP implementations MAY be supported. >>>> --> >>> >>> Sure. >>> >>>> >>>> >>>> 24) <!--[rfced] In the first sentence, is "BGP-LS-SPF AFI/SAFI SPF" >>>> correct or should it perhaps be "BGP-LS-SPF AFI/SAFI"? >>>> >>>> In the second sentence, should "BGP SPF Link-State" perhaps be >>>> "BGP-LS-SPF" for consistency? >>>> >>>> Original: >>>> In common deployment scenarios, the unicast routes installed during >>>> BGP-LS-SPF AFI/SAFI SPF computation serve as the underlay for other >>>> BGP AFI/SAFIs. To avoid errors encountered in other AFI/SAFIs from >>>> impacting the BGP-LS-SPF AFI/SAFI or vice versa, isolation >>>> mechanisms such as separate BGP instances or separate BGP sessions >>>> (e.g., using different addresses for peering) for BGP SPF Link-State >>>> information distribution SHOULD be used. >>>> >>>> Perhaps: >>>> In common deployment scenarios, the unicast routes installed during >>>> BGP-LS-SPF AFI/SAFI computation serve as the underlay for other BGP >>>> AFI/SAFIs. To avoid errors encountered in other AFI/SAFIs from >>>> impacting the BGP-LS-SPF AFI/SAFI or vice versa, isolation >>>> mechanisms such as separate BGP instances or separate BGP sessions >>>> (e.g., using different addresses for peering) for BGP-LS-SPF >>>> information distribution SHOULD be used. >>>> --> >>> >>> Sure - added "the " to precede "BGP-LS-SPF...". >>> >>> In common deployment scenarios, the unicast routes installed during >>> the BGP-LS-SPF AFI/SAFI computation serve as the underlay for other BGP >>> AFI/SAFIs. To avoid errors encountered in other AFI/SAFIs from >>> impacting the BGP-LS-SPF AFI/SAFI or vice versa, isolation >>> mechanisms such as separate BGP instances or separate BGP sessions >>> (e.g., using different addresses for peering) for BGP-LS-SPF >>> information distribution SHOULD be used. >>> >>> >>> >>> >>>> >>>> >>>> 25) <!--[rfced] FYI - To avoid the repetition of "The authors would like >>>> to thank" in the Acknowledgements, we streamlined the text as >>>> follows: >>>> >>>> Original: >>>> The authors would like extend thanks Alvaro Retana for >>>> multiple AD reviews and discussions. >>>> >>>> The authors would to thank Ketan Talaulikar for an extensive >>>> shepherd review. >>>> >>>> The authors would like to thank Adrian Farrel, Li Zhang, and Jie Dong >>>> for WG last call review comments. >>>> >>>> The authors would to like to thank Jim Guichard for his AD review >>>> and discussion. >>>> >>>> The authors would to like to thank David Dong for his IANA review. >>>> >>>> The authors would to like to thank Joel Halpern for his GENART review. >>>> >>>> The authors would to like to thank Erik Kline, Eric Vyncke, Mahesh >>>> Jethanandani, and Roman Danyliw for IESG review comments. >>>> >>>> The authors would to like to thank John Scudder for his detailed >>>> IESG review and specifically for helping align the document with >>>> BGP documents. >>>> >>>> Current: >>>> The authors would also like to thank the following people: >>>> >>>> * Alvaro Retana for multiple AD reviews and discussions. >>>> >>>> * Ketan Talaulikar for an extensive shepherd review. >>>> >>>> * Adrian Farrel, Li Zhang, and Jie Dong for WG Last Call review >>>> comments. >>>> >>>> * Jim Guichard for his AD review and discussion. >>>> >>>> * David Dong for his IANA review. >>>> >>>> * Joel Halpern for his GENART review. >>>> >>>> * Erik Kline, Éric Vyncke, Mahesh Jethanandani, and Roman Danyliw >>>> for IESG review comments. >>>> >>>> * John Scudder for his detailed IESG review and specifically for >>>> helping align the document with BGP documents. >>>> --> >>> >>> Sure. >>> >>>> >>>> >>>> 26) <!-- [rfced] Some author comments are present in the XML. Please >>>> confirm that no updates related to these comments are >>>> outstanding. Note that the comments will be deleted prior to >>>> publication. >>>> --> >>> >>> We're done - please remove these XML comments. >>> >>> >>> >>>> >>>> >>>> 27) <!-- [rfced] Terminology >>>> >>>> a) Throughout the text, the following terminology appears to be used >>>> inconsistently. Please review these occurrences and let us know >>>> if/how they may be made consistent. >>>> >>>> BGP Router vs. BGP router >>>> >>>> BGP SPF Router vs. BGP SPF router >>> >>> Use "BGP router" and "BGP SPF router". >>> >>> >>>> >>>> BGP-LS Attribute vs. BGP-LS attribute >>>> [Note: uppercase used in RFC 9552] >>> >>> Follow RFC 9552. >>> >>> >>>> >>>> BGP-LS Prefix Attribute vs. BGP-LS Prefix attribute >>> >>> Use uppercase "Attribute" since this is a specific attribute. >>> >>> >>>> >>>> BGP-LS-SPF Link NLRI vs. BGP-LS-SPF NLRI >>>> [Note: are these terms different or the same?] >>>> >>>> BGP-LS-SPF Node NLRI vs. BGP-LS-SPF NLRI >>>> [Note: are these terms different or the same?] >>> >>> >>> Leave these alone - BPG-LS-SPF NLRI refers generically to all the types. >>> >>> >>> >>>> >>>> Decision Process vs. decision process >>>> [Note: uppercase used in RFC 4271] >>> >>> Use uppercase then/ >>> >>> >>>> >>>> Remote Node NLRI vs. Remote-Node NLRI >>>> >>>> UPDATE message vs. Update message vs. update message >>>> [Note: should this be "UPDATE message" per RFC 7606?] >>> >>> Use "UPDATE message" consistent with RFC 4271. >>> >>> >>> >>>> >>>> >>>> b) FYI - We updated the following terms to reflect the forms on the right >>>> for consistency. Please let us know of any objections. >>>> >>>> AS Number (TLV 512) -> Autonomous System (TLV 512) (per RFC 9552) >>>> back-off algorithm -> Back-Off algorithm (per RFC 8405) >>>> Error Handling -> error handling >>>> BGP update -> BGP Update >>>> BGP SPF Routing Domain -> BGP SPF routing domain >>>> BGP-SPF -> BGP SPF (2 instances) >>>> BGP-LS-SPF LINK NLRI -> BGP-LS-SPF Link NLRI >>>> EoR Marker -> EoR marker (per RFC 4724) >>>> IGP metric attribute TLV (TLV 1095) -> IGP Metric (TLV 1095) (per RFC 9552) >>>> link NLRI -> Link NLRI (1) >>>> local and remote node descriptors -> Local and Remote Node Descriptors >>>> local node descriptor -> Local Node Descriptor >>>> NLRI Link -> Link NLRI (1) >>>> Node identifiers -> Node Identifiers >>>> phase 1 -> Phase 1 >>>> Route Reflector -> route reflector (per RFC 4456) >>>> SAFI BGP-LS-SPF BGP Update -> BGP-LS-SPF SAFI BGP Update >>>> set 1 -> Step 1 >>>> Ships-in-the-Night -> ships-in-the-night (per other RFCs) >>>> Treat-as-withdraw -> treat-as-withdraw (per RFC 7606) >>>> Unequal Cost Multi-Path -> Unequal-Cost Multipath >>>> Unicast -> unicast >>> >>> Yes. >>> >>> >>>> >>>> >>>> c) In this document, we note one occurrence of "BGP-LS-SPF Attribute TLV", >>>> and it is not used in any other RFCs. Is this correct or does it need an >>>> update for consistency? >>> >>>> >>>> Original: >>>> The BGP-LS-SPF Attribute TLV of the BGP-LS-SPF Link NLRI is defined >>>> to indicate the status of the link with respect to the BGP SPF >>>> calculation. >>> >>> This should be "BGP-LS Attribute SPF Status TLV" consistent with other >>> references. >>> >>>> >>>> >>>> d) In this document, we note one occurrence each of "BGP-LS Node attribute" >>>> and "BGP-LS Link Attribute". Should these be updated as "BGP-LS Attribute" >>>> or other for consistency? >>>> >>>> Original: >>>> If the BGP-LS Node attribute includes an SPF Status TLV >>>> (refer to Section 5.2.1.1) indicating the node is >>>> unreachable, the Node NLRI is ignored and the next lowest >>>> cost Node NLRI is selected from the CAN-LIST. >>> >>> Yes this should be "BGP-LS Attribute". >>> >>> >>> >>>> >>>> Original: >>>> If BGP-LS-SPF Link NLRI has >>>> been advertised with the SPF Status TLV and the link becomes >>>> available in that period, the originator of the BGP-LS-SPF LINK NLRI >>>> MUST advertise a more recent version of the BGP-LS-SPF Link NLRI >>>> without the SPF Status TLV in the BGP-LS Link Attributes. >>> >>> Use this version: >>> >>> >>> If the BGP-LS-SPF Link NLRI is advertised with the SPF Status TLV >>> included in the BGP-LS Attribute, and the link becomes available in that >>> period, >>> the originator of the BGP-LS-SPF Link NLRI MUST advertise a more recent >>> version of the BGP-LS-SPF Link NLRI without the SPF Status TLV in the >>> BGP-LS Link Attribute. >>> >>> >>> >>> >>> >>>> >>>> >>>> e) Should one instance of "local/remote link identifiers" perhaps >>>> be "Link Local/Remote Identifiers" for consistency? >>>> >>>> Original: >>>> For a link to be used in SPF computation for a given address family, >>>> i.e., IPv4 or IPv6, both routers connecting the link MUST have >>>> matching addresses (i.e., router interface addresses must be on the >>>> same subnet for numbered interfaces and the local/remote link >>>> identifiers (Section 6.3) must match for unnumbered interfaces). >>>> >>>> Perhaps: >>>> For a link to be used in SPF computation for a given address family, >>>> i.e., IPv4 or IPv6, both routers connecting the link MUST have >>>> matching addresses (i.e., router interface addresses must be on the >>>> same subnet for numbered interfaces, and the Link Local/Remote >>>> Identifiers (Section 6.3) must match for unnumbered interfaces). >>> >>> Yes. >>> >>> >>>> >>>> >>>> f) We note the following variations - are these terms different or >>>> the same? Please let us know if any should be updated for consistency. >>>> >>>> Link Local/Remote Identifiers (TLV 258) >>>> Link Remote Identifier >>>> Link's Remote Identifier >>>> Remote Link Identifier >>>> Remote Identifier >>>> Current or Remote Link's Local Identifier >>>> Current-Link's Remote Identifier >>> >>> These are used in different contexts and should NOT all be the same. For >>> example, the algorithm description >>> uses Current-Link to refer to the link being processed. >>> >>> >>> >>>> >>>> As one example, how may we update this sentence for consistency? Should >>>> the reference to TLV 258 be "Link Local/Remote Identifiers" per RFC 9552 >>>> (option A)? Or should hyphens be added to "Current and Remote Link's" >>>> (option B)? >>> >>> The hyphenated are used in the context of the algorithm description. >>> Please don't change these. >>> >>> >>> >>>> >>>> Original: >>>> Since the Link's Remote Identifier may not be known, a value of 0 >>>> is considered a wildcard and will match any Current or Remote >>>> Link's Local Identifier (see TLV 258 [RFC9552]). >>>> >>>> Perhaps A: >>>> Since the Link Remote Identifier may not be known, a value of 0 >>>> is considered a wildcard and will match any Link Local/Remote >>>> Identifiers (see TLV 258 [RFC9552]). >>>> >>>> Perhaps B: >>>> Since the Link Remote Identifier may not be known, a value of 0 >>>> is considered a wildcard and will match any Current-Link or >>>> Remote-Link's Local Identifier (see TLV 258 [RFC9552]). >>>> >>>> >>>> g) We note inconsistencies with "next hop". May we update the document >>>> as shown below for consistency? >>>> >>>> Next-Hop vs. Next Hop vs. next-hop vs. next hop >>>> >>>> Some instances in the document: >>>> BGP Next-Hop >>>> Current-Node's next-hops >>>> Local-RIB Next-Hop >>>> Local-RIB route's next-hops >>>> MP_REACH_NLRI Next-Hop >>>> The Next Hop in the MP_REACH_NLRI attribute >>>> (i.e., next hops) >>>> the next-hop for... >>>> >>>> Perhaps: >>>> BGP Next-Hop (per RFC 9552) >>>> Local-RIB Next-Hop >>>> MP_REACH_NLRI Next-Hop >>>> >>>> When used in general: lowercase open form or hyphenated >>>> when preceding a noun (e.g., "The next-hop list is set >>>> to the internal loopback next hop"). >>>> --> >>> >>> You use the hyphenated form consistent with most references in the document >>> and RFC 4271. >>> >>> >>> >>>> >>>> >>>> 28) <!-- [rfced] Abbreviations >>>> >>>> a) FYI - We have added expansions for the following abbreviations >>>> per Section 3.6 of RFC 7322 ("RFC Style Guide"). Please review each >>>> expansion in the document carefully to ensure correctness. >>>> >>>> Autonomous System (AS) >>>> Bidirectional Forwarding Detection (BFD) >>>> Network Layer Reachability Information (NLRI) >>>> Unequal-Cost Multipath (UCMP) >>> >>> Correct. >>> >>>> >>>> b) We note "LSDB" and "LSNDB". Are these different databases or >>>> should they be updated for consistency? >>>> >>>> Link State Database (LSDB) (per RFC 9552) >>>> Link State NLRI Database (LSNDB) >>> >>> These are different LSNDB is specific to BGP SPF and should not be >>> modified. >>> >>> >>> >>>> >>>> c) We updated the following expansions to reflect the form on the right >>>> for consistency with the RFC Series: >>>> >>>> BGP Link-State (BGP-LS) -> BGP - Link State (BGP-LS) (per RFC 9552) >>> >>> This looks strange but we can go with the RFC 9552 expansion. >>> >>> >>>> Equal-Cost Multi-Path (ECMP) -> Equal-Cost Multipath (ECMP) >>> >>> Yes. >>> >>> >>>> Internal Gateway Protocols (IGPs) -> Interior Gateway Protocols (IGPs) >>> >>> Yes, >>> >>> >>>> Subsequent Address Families Identifiers (SAFIs) -> >>>> Subsequent Address Family Identifiers (SAFIs) >>> >>> Yes. >>> >>>> --> >>>> >>>> >>>> 29) <!-- [rfced] Please review the "Inclusive Language" portion of the >>>> online >>>> Style Guide >>>> <https://www.rfc-editor.org/styleguide/part2/#inclusive_language> >>>> and let us know if any changes are needed. Updates of this nature >>>> typically >>>> result in more precise language, which is helpful for readers. >>>> >>>> Note that our script did not flag any words in particular, but this should >>>> still be reviewed as a best practice. >>>> --> >>> >>> None found. >>> >>> Please update my contact information with a new affiliation: >>> >>> Acee Lindem >>> Arrcus, Inc. >>> 301 Midenhall Way >>> Cary, NC 27513 >>> United States of America >>> Email: acee.i...@gmail.com >>> >>> Thanks, >>> Acee >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>>> >>>> >>>> Thank you. >>>> >>>> RFC Editor/kc/ar >>>> >> > -- auth48archive mailing list -- auth48archive@rfc-editor.org To unsubscribe send an email to auth48archive-le...@rfc-editor.org