Am Tue, 07 Aug 2012 14:07:15 +0200 schrieb Harald Judt <h.j...@gmx.at>:
{…} > Looking at the git repository, that has also been the case in the > past, e.g. many languages have been added/updated a short time after > 0.7.4 has been released. Besides, how should I know on which > translations to wait for (and how long) before doing the release? Is > there any standard procedure? Of course I can write a mail to i18n > that a release is going to happen in a few days if that is what you > want. > http://www.xfce.org/about/releasemodel > As the plugin is still very much work-in-progress, I plan to do > releases more often or at least stick to the current frequency, > because in the current state of development quite a lot of bug fixes > will be necessary, and I guess it's no fun for package maintainers to > play catch-up or back-port patches. I guess distributions who prefer > more stable packages will delay updates a bit longer anyway. > Maybe think about another version then. Please define what the 1 in 0.8.1 means exactly. Should packagers then care about x+1 to version z.y.x? > Another reason is that more people will be able to test new features > and report problems or share their opinions on the way things are > implemented. It could mean a lot more work if that happens later on. > Most people will not want to compile their own package from git, so > the only way to get it tested is to release new packages. (Not that I > don't do my own tests before each release, but there may be bugs I > cannot reproduce). > Don't try to kid distributions and put the workload on the individual maintainers and all the users with nervous updates behaviour. > To conclude, even if some version has not been translated by the time > I do the release, users should not have to wait very long for an > updated version in their language. Well, again. This is the job of a maintainer. He would always be able to get a newer po file from Transifex. Though, that should not change anything about a (short) string freeze phase before an official new release. Translators need time to detect the need and think about new translations. I don't look into git or Transifex every day. A short notification mail to xfce-i18n should ease our job a lot, yeah. {…} > Please define "lightweight". It is meant primarily as a replacement > for the scrollbox which users will be able to hide in a future > version to save valuable space in the panel (feature request). You're > welcome to participate and state ideas for improvements. The more > precise, the better ;-) That's offtopic here for i18n. Maybe that should go to Xfce marketing. > > Harald > Raphael _______________________________________________ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n