I often use the Unicode characters for IPA superscript diacritics (like aspiration [ʰ], palatalization [ʲ], velarization [ʷ]) in the source of my XeLaTeX documents.

While the symbols *look* fine in the resulting PDF, they're no longer the correct Unicode characters. For example, apiration [ʰ] is no longer u02B0, but a regular "h" (u0068) printed in superscript. This makes it impossible to copy and paste transcriptions from the PDF and still have them be correct transcriptions. More problematically for me right now, it feeds incorrect text to the screenreading software of our blind students.

Where along the chain are these characters getting changed and how do I get it to stop?

It happens with the xelatex in both MacTeX2008 and MacTeX2010. It happens whether the PDF is viewed with Adobe Reader 9, Adobe Acrobat CS4 (both for Mac), or with the Mac Preview application. It happens with every Unicode font I've used (Gentium, DejuVu, Linux Libertine).

Thanks for any advice.

-- Kevin Russell





--------------------------------------------------
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex

Reply via email to