Vafa Khalighi wrote:
> Hi Gareth

Hi Vafa!

> the bidipoem package is indeed intended for typesetting modern and
> traditional Persian poems and may not be suitable for typesetting poems in
> other scripts.

Perhaps, if I were to typeset the Touma Audo's famous Syriac translation
of the Ruba'iyat of Omar Khayyam, you might have mercy on my persistent
misuse of your code!

> I think that I have not understood your problem correctly and I do not know
> how I should typeset Syriac with xetex.fontspec complained about every
> single font that I used to test that it does not contain  Syriac script.
> Could you please send a minimal example and what font should I use for this
> script?

I've attached the input and output minimal files; they use Estrangelo
Edessa, which is a freely available Meltho Font from Beth Mardutho.

> If you typeset a line (which is just one line in comparison to the line
> before that contained two halves and there was a gap between them), then
> this line is aligned at the center of previous line and this is a feature of
> traditional Persian poems. What I meant is:
> 
> xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx            xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> 
>                          xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> 
> Now if you have several of these (single lines), they are aligned with
> respect to each other (their beginning starts at one horizontal width and
> their endings also ends at one horizontal width) so you have something like:
> 
> xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx            xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> 
>                          xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> 
>                          xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> 
>                         xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> 
> Now I do not understand how your example should look like. Could you please
> enlighten me and send a minimal example using only English alphabets?

Yes, I understand what the package does, that ever full line or half
line has the same width. However, I'm working with a verse form in which
the single lines are often longer than the half lines, so the half lines
look very stretched out. I was wanting to know if there's a way to treat
single lines as having double the width of half lines to prevent the
latter from being overstretched. I suppose it might look like:

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx            xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx            xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx            xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx            xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

> Thanks

Thank you,

Gareth.

Attachment: bidipoemtest.pdf
Description: Adobe PDF document

\documentclass{minimal}
\usepackage{xltxtra, polyglossia, bidipoem, PersianKashida}
\renewcommand\poemcolsepskip{2em}
\setclass \A {710}
\setclass \R {0715,0717,0718,0721,0728,072A,072C}
\setclass \D {0712,0713,071A,071B,071D,071F}
\setclass \D {0722,0723,0725,0729,072B}
\setclass \L {0720}
\setclass \V {0730,0731,0732,0733,0734,0735}
\setclass \V {0736,0737,0738,0739,073A,073B,073C}
\setclass \V {073D,073E,073F,0740,0741,0742,0743}
\setclass \V {0744,0745,0746,0747,0748}
\setmainlanguage{syriac}
\setmainfont[Script=Syriac]{Estrangelo Edessa}
\begin{document}
\begin{traditionalpoem}
ܦܬܚ ܠܢ ܢܚܙܝܘܗܝ&ܐܦ ܢܗܠ ܒܗ\\
ܢܥܢܐ ܘܢܐܡܪ&ܕܐܝܟܘ ܚܝܠܟ\\
ܗܐ ܓܝܪ ܝܘܡ̈ܬܐ ܬܠܬܐ ܗܘܘ ܠܗ\\
ܘܢܐܡܪ ܠܗ ܐܘ ܬܠܝܬܝܐ&ܕܠܪܒܝܥܝܐ ܠܠܥܙܪ\\
ܐܚܝܐ ܐܚܐ ܠܩܢܘܡܟ&ܦܬܚ ܡܘܬܐ ܬܪ̈ܥܝܗ̇ ܕܫܝܘܠ\\
ܘܐܙܠܓ ܡܢܗ̇&ܙܝܘܐ ܕܦܪܨܘܦܗ ܕܡܪܢ\\
ܘܐܝܟ ܣܕܘܡ̈ܝܐ ܒܠܥܘ ܗܘܘ\\
ܡܫܘ ܘܒܥܘ ܬܪܥܗ̇ ܕܫܝܘܠ ܕܐܒܕ ܠܗ̇
\end{traditionalpoem}	
\end{document}

--------------------------------------------------
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex

Reply via email to