>
> <happyaron> xiangfu: savannah上基本没有协条功能,这也是除了它自己之外所有gnu软件都抛弃它的重要原因

<happyaron> fujianwzh: 能翻译的人总是有的,但是现在这个形式让这些人无法翻译
> <fujianwzh> 其实,组织应该是首位的。
> <fujianwzh> 有效的组织更重要
> <happyaron> xiangfu: 建议借鉴一下gnome项目的做法,现在的po管理方式太落后了。
> <happyaron> 质量控制相当困难。
> <xiangfu> happyaron:  我要先搜搜了。不太了解gnome 项目的做法:)
> <happyaron> xiangfu: :)
> <happyaron> xiangfu: 可以找Ray Wang
> <happyaron> xiangfu: 或者发个邮件,我会和他一起跟进回复。
> <xiangfu> happyaron: ok.
> <xiangfu> happyaron: I am reading this:
> http://live.gnome.org/TranslationProject/LocalisationGuidezh
>
> 不知道另起炉灶怎么和官方的东西协同起来?我看GNOME不也是用的PO文件吗?

>
> --
> Best Regards
> Xiangfu Liu
> http://www.openmobilefree.net
>
> _______________________________________________
> www-zh-cn-translators mailing list
> www-zh-cn-translators@gnu.org
> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-zh-cn-translators
>
_______________________________________________
www-zh-cn-translators mailing list
www-zh-cn-translators@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-zh-cn-translators

回复