> > <happyaron> xiangfu: savannah上基本没有协条功能,这也是除了它自己之外所有gnu软件都抛弃它的重要原因
<happyaron> fujianwzh: 能翻译的人总是有的,但是现在这个形式让这些人无法翻译 > <fujianwzh> 其实,组织应该是首位的。 > <fujianwzh> 有效的组织更重要 > <happyaron> xiangfu: 建议借鉴一下gnome项目的做法,现在的po管理方式太落后了。 > <happyaron> 质量控制相当困难。 > <xiangfu> happyaron: 我要先搜搜了。不太了解gnome 项目的做法:) > <happyaron> xiangfu: :) > <happyaron> xiangfu: 可以找Ray Wang > <happyaron> xiangfu: 或者发个邮件,我会和他一起跟进回复。 > <xiangfu> happyaron: ok. > <xiangfu> happyaron: I am reading this: > http://live.gnome.org/TranslationProject/LocalisationGuidezh > > 不知道另起炉灶怎么和官方的东西协同起来?我看GNOME不也是用的PO文件吗? > > -- > Best Regards > Xiangfu Liu > http://www.openmobilefree.net > > _______________________________________________ > www-zh-cn-translators mailing list > www-zh-cn-translators@gnu.org > http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-zh-cn-translators >
_______________________________________________ www-zh-cn-translators mailing list www-zh-cn-translators@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-zh-cn-translators