Lydia Olivera wrote: > Es que al ver a Tesla con un buen ramillete...
Tengo entendido que hace tiempo ya se le había pedido a Alejandro que no se asignara tantas tareas de golpe. Alejandro, te pediría que si ya tienes avances en alguna de las traducciones que te has asignado, que los subas y que de a poco vayas liberando esas tareas. > Ok, pues me quedo la #10676, la acabo y empiezo la #9885 si aun está > disponible. Para que no se sigan acumulando traducciones para revisar, quizá lo más útil en este momento sería que en lugar de asignarte otra tarea de traducción, hicieras alguna de las que están marcadas "Ready for Test". Por ejemplo podrías ocuparte de la tarea #10670, que ya la empezó a revisar otro miembro del grupo y está en la lista a la espera de ser terminada: http://lists.gnu.org/archive/html/www-es-general/2012-08/msg00013.html Lo que habría que hacer es leer las correcciones que hizo Fernando y comentar en caso de que hubiera algo que no está bien u otras cosas para corregir que a Fernando se le hubieran pasado por alto. Por último habría que integrar todas las correcciones al PO y luego subirlo a Savannah (cambiando el estado de "Ready for Test" a "Final Check"). De esa manera quedará lista para que yo le eche un vistazo final y la publique. Estimados todos: ¡evitemos el añejo problema del "embudo"! (también llamado "cuello de botella"). -- Dora Scilipoti GNU Education Team www.gnu.org/education _______________________________________________ Lista de correo www-es-general www-es-general@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general