El día 22 de noviembre de 2012 18:19, Lydia Olivera <ly...@member.fsf.org> escribió: > El día 21 de noviembre de 2012 12:32, Dora Scilipoti <d...@gnu.org> escribió: >> Hola a todos: >> >> En estos días he retomado la redacción de la "Guía para la traducción al >> español..." Fundamentalmente lo que he hecho es recuperar los varios >> correos que envié a la lista con instrucciones para realizar varias de >> las tareas, y las he puesto en una página de la guía titulada "Guías >> paso a paso": >> >> http://www.gnu.org/server/standards/translations/es/guias.html >> >> Todavía falta completar algunas con cosas que ya estaban en las viejas >> páginas y agregar otras guías, pero por ejemplo lo que le hace falta ahora >> a Lydia para convertir su traducción al formato .po, ya está listo: >> >> http://www.gnu.org/server/standards/translations/es/guias.html#traducir-po >> http://www.gnu.org/server/standards/translations/es/guias.html#convertir-nueva >> >> Les recomiendo leerla también a quienes ya han traducido bastante, pues >> hay cosas que no habían quedado claras (o quizá nunca se habían leído). >> >> Cualquier comentario/duda/sugerencia/aporte son bienvenidos. >> >> Gracias >> >> Dora
Hola He estado mirando todos los editores .po y al buscar el kbabel me ha salido esto: nim@GentooStation2 ~ % eix kbabel * sci-geosciences/mtkbabel Available versions: ~0.8.2 Homepage: http://sourceforge.net/projects/mtkbabel/ Description: MTKBabel is a Perl program to operate the i-Blue 747 GPS data logger. Se llamará de otra manera? -- Lydia _______________________________________________ Lista de correo www-es-general www-es-general@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general