Estoy de acuerdo con Gustavo. Me parece mejor la traducción "convertir en dinero".
Saludos Alejandro El sáb, 04-02-2012 a las 13:28 -0300, Gustavo Martin Domato escribió: > Xavier: > > Traduciría "monetize" como "convertir en dinero" y aclararía al pié que > la palabra original es "monetize" pero que el autor la utiliza de forma, > digamos, no convencional. > > > Saludos, > Gustavo > > > _______________________________________________ > Lista de correo www-es-general > www-es-general@gnu.org > https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general ----------------------------------- En www.clubcupon.com todos los días una alegría. Conocé las mejores ofertas con descuentos de hasta un 80%. ¿Te lo vas a perder? _______________________________________________ Lista de correo www-es-general www-es-general@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general