No creo que ahorro de dinero sea redundante, ya que puedes ahorar otras
cosas como tiempo, por ejemplo.

El 24 de enero de 2012 09:18, Carolina Flores Hine
<c...@piensalibre.net>escribió:

> On 01/23/12 16:04, Xavier Reina wrote:
>
>> Buenos días,
>>
>>
>> En el siguiente contexto:
>> "Los organismos estatales que pasan al software libre también pueden
>> obtener beneficios secundarios, como el *ahorro* y el fomento de
>> empresas locales que ofrecen servicios de software."
>>
>> ¿Consideráis que ahorro puede entenderse de alguna otra forma que no
>> sea "ahorro de dinero"? ¿consideráis "ahorro de dinero" una
>> redundancia"?
>>
>>
>> ¡Gracias!
>>
>> Xavi
>>
>>
> Hola Xavi:
>
> Sería mejor que nos colocaras la frase en inglés para estar más seguros de
> la traducción.
>
> De todas maneras, ahorro de dinero no es redundante porque se pueden
> ahorrar muchas otras cosas (recursos de la computadora, por ejemplo).
> Recomiendo escribir ahorro de dinero.
>
> Carolina
>
>
> ______________________________**_________________
> Lista de correo www-es-general
> www-es-general@gnu.org
> https://lists.gnu.org/mailman/**listinfo/www-es-general<https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general>
>



-- 
Alan Morales
_______________________________________________
Lista de correo www-es-general
www-es-general@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general

Responder a