Hola a todos. Varios temas. El primero de todos es que despues de 
"cargarme" varias veces el Debian he decidido mientras aprendo
Ir traduciendo todo cuanto me vaya siendo posible. A tal efecto me he 
descargado el Poedit para windows. Por lo que necesito que el 

coordinador del grupo me asigne una tarea de traducción.
    Seria bueno ya que no tengo mucho tiempo en mi dia a dia que me indicara el 
archivo como bajarmelo como subirlo a los servidores etc.
O bien donde encontrar la información para poder realizarlo.Agradeceria  ese 
ahorro de tiempo.
    Por otro lado me tengo por una persona eminentemente práctica y aqui parece 
verse un nivel gramatical de la lengua española muy alto.Cosa
que me agrada enormemente.(Mas de una clase de lengua de nuestros escolares lo 
quisieran para si.)
    Sin embargo y abundando en la practicidad que bajo mi punto de vista 
debiera reinar en la difusión de la tarea en la que estamos. Es posible
que las discusiones "publicas" de alto nivel gramatical y de ámbito general 
sobrecarga el esfuerzo del grupo (Muchos correos al grupo (Son 

poco practicas)) y deberian dejarse para una discusión privada (Correos entre 
colaboradores).
    Esto que acabo de decir me gustaria que fuera un punto en el "manual 
practico del traductor" o algo asi que he leido por ahi.
Espero que nadie se ofenda por lo que acabo de decir. Y es mas llegado el 
caso.(Que llegará) agradeceré que estos "monstruos" de la gramática
me corrijan en privado.No por quedar como un tonto...que no me tengo por eso, 
sino pro restar un punto de cansancio a las vidas que muchos
de nosotros tenemos. Y siempre he pensado que un punto menos de cansancio es un 
trabajo mas realizado.
Recibir un cordial saludo y el coordinador que se ponga en contacto conmigo 
please.
GRACIAS POR ESTE TIEMPO PERDIDO.
_______________________________________________
Lista de correo www-es-general
www-es-general@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general

Responder a