CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   12/02/13 01:16:24

Modified files:
        philosophy/po  : essays-and-articles.ja.po 
                         speeches-and-interview.ja.po 
                         third-party-ideas.ja.po 
Added files:
        education/po   : edu-cases-india.ja.po edu-cases-argentina.ja.po 

Log message:
        Add/Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-argentina.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.ja.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: philosophy/po/essays-and-articles.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/essays-and-articles.ja.po     11 Feb 2012 09:27:02 -0000      
1.2
+++ philosophy/po/essays-and-articles.ja.po     13 Feb 2012 01:16:04 -0000      
1.3
@@ -8,13 +8,12 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-05 12:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 21:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-13 10:03+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <gni...@fsij.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <web-translators...@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-01-05 12:25-0500\n"
 "Language: ja\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -88,8 +87,8 @@
 "(This is an older and longer essay about the same topic as the previous one)"
 msgstr ""
 "<a 
href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">どうしてソフトウェアは自由であるべ"
-"きなのか</a>(これは上のものと同じトピックを扱っていますが、より古く長いエッセ"
-"イです)"
+"きなのか</a>(これは上のものと同じトピックを扱っていますが、より古く長い小論"
+"です)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -125,7 +124,7 @@
 "Source&rdquo; misses the point of Free Software</a>"
 msgstr ""
 "<a 
href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">なぜ、\"オープン"
-"ソース\"は自由ソフトウェアのポイントをはずすのか</a>"
+"ソース\"は自由ソフトウェアの的を外すのか</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -144,8 +143,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/schools.html\">Why Schools Should Use Exclusively Free "
 "Software</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/schools.html\">学校が自由ソフトウェアだけを使うべき理由"
-"</a>"
+"<a 
href=\"/philosophy/schools.html\">学校が自由ソフトウェアだけを"
+"使うべき理由</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">MyDoom and You</a>"
@@ -156,8 +155,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Years of Free "
 "Software</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">自由ソフトウェアの15年"
-"</a>"
+"<a 
href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">自由ソフトウェア"
+"の15年</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -292,7 +291,7 @@
 "<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Viral Code and Vaccination</a>, an "
 "article by Robert J. Chassell"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Viral Code and Vaccination</a>、"
+"<a 
href=\"/philosophy/vaccination.html\">ウィルス・コードとワクチン</a>、"
 "Robert J. Chassell著の論説。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -300,6 +299,8 @@
 "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>Censorship envy "
 "and licensing</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>検閲の嫉妬"
+"とライセンシング</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/x.html\">The X Window System Trap</a>"
@@ -318,8 +319,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">The Netscape Public License Has "
 "Serious Problems</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">Netscape公衆ライセンスは重大な欠陥"
-"がある</a>"
+"<a 
href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">Netscapeパブリック・ライセンスには"
+"重大な問題がある</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/udi.html\">The Free Software Movement and UDI</a>"
@@ -373,7 +374,7 @@
 "<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">The Problems "
 "of the Plan 9 License</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">Plan 
9ライセン"
+"<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" 
id=\"PlanNineLicense\">Plan9ライセン"
 "スの問題</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po  11 Feb 2012 09:27:02 -0000      
1.2
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po  13 Feb 2012 01:16:04 -0000      
1.3
@@ -8,13 +8,12 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-22 04:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-31 21:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-13 10:03+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <gni...@fsij.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <web-translators...@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-11-22 04:25-0500\n"
 "Language: ja\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -382,6 +381,10 @@
 "Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at LinuxTag "
 "2000</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-linuxtag2000.ogg";
+"\">講演の録音: <cite>自由ソフトウェア運動とGNU/Linux"
+"オペレーティング・システム</cite>、リチャード・M・ストールマン、LinuxTag
 "
+"2000にて</a>。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -390,6 +393,10 @@
 "Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
 "Cincinnati</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cglug2000.ogg\";>講演"
+"の録音: 
<cite>自由ソフトウェア運動とGNU/Linuxオペレーティング・"
+"システム</cite>、リチャード・M・ストールマン、"
+"シンシナティ大学にて</a>。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -438,6 +445,8 @@
 "An <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais\";>index of French "
 "recordings at audio-video.gnu.org</a> is also available."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais\";>"
+"audio-video.gnu.orgにフランス語での録音</a>もあります。"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Links to more philosophy articles"

Index: philosophy/po/third-party-ideas.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.ja.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/third-party-ideas.ja.po       11 Feb 2012 09:27:03 -0000      
1.2
+++ philosophy/po/third-party-ideas.ja.po       13 Feb 2012 01:16:04 -0000      
1.3
@@ -8,13 +8,12 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: third-party-ideas.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-31 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-04 21:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-13 10:03+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <gni...@fsij.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <web-translators...@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-10-31 20:25-0300\n"
 "Language: ja\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -307,6 +306,7 @@
 "Richard Stallman co-signed a joint statement responding to comments by Craig "
 "Mundie of Microsoft."
 msgstr ""
+"マイクロソフトCraig 
Mundie氏のコメントに対する共同声明にリチャード・ストールマンは共同署名しました。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -586,6 +586,8 @@
 "<a href=\"http://www.linuxjournal.com/article/7813\";>Free Software and "
 "Scouting</a>"
 msgstr ""
+"<a 
href=\"http://www.linuxjournal.com/article/7813\";>自由ソフトウェアと"
+"スカウト活動</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: education/po/edu-cases-india.ja.po
===================================================================
RCS file: education/po/edu-cases-india.ja.po
diff -N education/po/edu-cases-india.ja.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ education/po/edu-cases-india.ja.po  13 Feb 2012 01:15:47 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,190 @@
+# Japanese translation of http://www.gnu.org/education/edu-cases-india.html
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
+# Katsuya TANAKA <kats...@member.fsf.org>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: edu-cases-india.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-12 20:56+0900\n"
+"Last-Translator: Katsuya TANAKA <kats...@member.fsf.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <web-translators...@gnu.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Case Studies in India - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "インドの事例 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Case Studies in India"
+msgstr "インドの事例"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">教育コンテンツ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">ケーススタディ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html\">教育向けリソース</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">教育プロジェクト</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">教育チーム</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
+"education/edu-cases.html\">Case Studies</a> &rarr; India"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/education.html\">教育</a> &rarr; <a href=\"/education/"
+"edu-cases.html\">ケーススタディ</a> &rarr; インド"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"An <a href=\"/education/edu-system-india.html\">article</a> by Indian "
+"scientist Dr. V. Sasi Kumar which explains in detail how the education "
+"system is structured in India, with significant notes on its development "
+"throughout history. The article also covers the case of Kerala, the state in "
+"India which successfully implemented Free Software in thousands of schools "
+"thanks to the government's project <a href=\"https://www.itschool.gov.in/";
+"\">IT@School</a>."
+msgstr ""
+"インドの科学者である Dr. V. Sasi Kumar の<a 
href=\"/education/edu-system-"
+"india.html\">記事</a>に、インドの教育システムの発展の歴史における重要ポイント"
+"と教育システムが現在どのように構成されているかについての説明が詳しく書かれて"
+"います。また、記事にはケーララ州の事例も含まれていす。同州は、政府の<a
 href="
+"\"https://www.itschool.gov.in/\";>IT@School</a>プロジェクトのおかげで、何千も"
+"の学校に自由ソフトウェアを導入することに成功しました。"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some notions on the <a href= \"http://en.wikipedia.org/wiki/";
+"Education_in_India\">education system of India</a> can also be found in "
+"Wikipedia."
+msgstr ""
+"ウィキペディアの<a href= 
\"http://en.wikipedia.org/wiki/Education_in_India\";>"
+"インドの教育システム</a>でも情報を得ることができます。"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Below are listed some of the educational institutions in India who are using "
+"Free Software."
+msgstr 
"以下は、自由ソフトウェアを使用しているインドの教育機関の一例です。"
+
+#.  Add new entries of educational institutions in this country in 
+#. alphabetical order by the name of the institution 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid ""
+"<a href= \"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Ambedkar Community "
+"Computing Center (AC3)</a>"
+msgstr ""
+"<a href= \"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Ambedkar Community "
+"Computing Center (AC3)</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A group of Free Software advocates set up a computing center in a slum in "
+"Bangalore to teach computer skills to underprivileged children."
+msgstr ""
+"自由ソフトウェアを支持するグループが恵まれない子供たちにコンピュータスキルを"
+"教えるためにバンガロールのスラム街にコンピューターセンターを設立しています。"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid ""
+"<a href= \"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">Vocational Higher "
+"Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>"
+msgstr ""
+"<a href= \"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">Vocational Higher "
+"Secondary School Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"One of the several thousand schools that are using exclusively Free Software "
+"as the result of a <a href= \"https://www.itschool.gov.in/\";>project</a> "
+"carried out by the government in the state of Kerala."
+msgstr ""
+"ケーララ州政府によって行われた<a href= 
\"https://www.itschool.gov.in/\";>プロ"
+"ジェクト</a>の結果、自由ソフトウェアだけを使用するようになった数千の学校の一"
+"つです。"
+
+#.  If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+#.      all pages on the GNU web server should have the section about
+#.      verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
+#.      with the webmasters first.
+#.      Please make sure the copyright date is consistent with the document
+#.      and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/education/edu-cases.html\">ケーススタディへ戻る</a>"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org";
+"\">&lt;g...@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
"
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSF および GNU に関する問い合わせは <a 
href=\"mailto:g...@gnu.org\";>&lt;"
+"g...@gnu.org&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a 
href=\"/contact/"
+"\">他の方法</a>もあります。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:educat...@gnu.org\";>&lt;educat...@gnu.org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"リンク切れや他の修正、提案は、<a 
href=\"mailto:educat...@gnu.org\";>&lt;"
+"educat...@gnu.org&gt;</a>までお送りください。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"この文章の翻訳についての調整と提出については、<a 
href=\"/server/standards/"
+"README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"このページは、<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/";
+"by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a>の条件で許諾されます。"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "最終更新:"

Index: education/po/edu-cases-argentina.ja.po
===================================================================
RCS file: education/po/edu-cases-argentina.ja.po
diff -N education/po/edu-cases-argentina.ja.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ education/po/edu-cases-argentina.ja.po      13 Feb 2012 01:15:47 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,167 @@
+# Japanese translation of http://www.gnu.org/education/edu-cases-argentina.html
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
+# Katsuya TANAKA <kats...@member.fsf.org>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: edu-cases-argentina.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-12 20:54+0900\n"
+"Last-Translator: Katsuya TANAKA <kats...@member.fsf.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <web-translators...@gnu.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Case Studies in Argentina - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"アルゼンチンの事例 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Case Studies in Argentina"
+msgstr "アルゼンチンの事例"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">教育コンテンツ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">ケーススタディ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html\">教育向けリソース</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">教育プロジェクト</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">教育チーム</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/education.html\">Education</a> &rarr; <a href=\"/"
+"education/edu-cases.html\">Case Studies</a> &rarr; Argentina"
+msgstr ""
+"<a href=\"/education/education.html\">教育</a> &rarr; <a href=\"/education/"
+"edu-cases.html\">ケーススタディ</a> &rarr; アルゼンチン"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Argentina's administrative territory is divided into twenty three political "
+"autonomous states called provinces. These provinces develop their own "
+"educational policy, attending just to certain basic guidelines from the "
+"National Government. This allows educational institutions to adapt their "
+"curricula to their local needs. Learn more about the <a href= \"http://en.";
+"wikipedia.org/wiki/Argentina#Education\">education system of Argentina</a> "
+"in Wikipedia."
+msgstr ""
+"アルゼンチンの行政区域は、23の政治的に独立した州に分けられています。これらの"
+"州は独自の教育ポリシーを作成していますが、政府からは基本的なガイドラインが示"
+"されるのみです。したがって、教育機関はその地方のニーズをふまえたカリキュラム"
+"を作成しています。より詳しい情報は、ウィキペディアの<a
 href= \"http://en.";
+"wikipedia.org/wiki/Argentina#Education\">アルゼンチンの教育システム</a>をご覧"
+"ください。"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Below are listed some of the educational institutions in Argentina who are "
+"using Free Software."
+msgstr ""
+"以下は、自由ソフトウェアを使用しているアルゼンチンの教育機関の一例です。"
+
+#.  Add new entries of educational institutions in this country in 
+#. alphabetical order by the name of the institution 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid ""
+"<a href= \"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\"> Escuela Cristiana "
+"Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)</a>"
+msgstr ""
+"<a href= \"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\"> Escuela Cristiana "
+"Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"An elementary teacher with little technical skills manages to get her school "
+"to completely migrate to Free Software on the grounds that proprietary "
+"software is against the moral and ethical values promoted by the school."
+msgstr ""
+"あまり技術スキルのない小学校の先生が、プロプライエタリなソフトウェアは学校が"
+"奨励する道徳的、倫理的価値観と相反するという理由から、自由ソフトウェアへの完"
+"全移行に一人で取り組んでいます。"
+
+#.  If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+#.      all pages on the GNU web server should have the section about
+#.      verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
+#.      with the webmasters first.
+#.      Please make sure the copyright date is consistent with the document
+#.      and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Back to Case Studies</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/education/edu-cases.html\">ケーススタディへ戻る</a>"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org";
+"\">&lt;g...@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
"
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSF および GNU に関する問い合わせは<a 
href=\"mailto:g...@gnu.org\";>&lt;"
+"g...@gnu.org&gt;</a>までお送りください(英語)。FSF 
への連絡は<a href=\"/"
+"contact/\">他の方法</a>もあります。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:educat...@gnu.org\";>&lt;educat...@gnu.org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"リンク切れ、その他修正やご提案は、<a 
href=\"mailto:educat...@gnu.org\";>&lt;"
+"educat...@gnu.org&gt;</a>までお送りください。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"この文章の翻訳についての調整や提出に関する情報は、<a 
href=\"/server/"
+"standards/README.translations.html\">翻訳 
README</a>をご覧ください。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"このページは、<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/";
+"by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a>の条件で許諾されます。"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "最終更新:"

Reply via email to