CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Joerg Kohne <joeko> 12/02/02 08:42:33
Modified files: education/misc/po: edu-misc.de.po education/po : edu-software-gcompris.de.po server/po : whatsnew.de.po Log message: Updated CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/po/edu-misc.de.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-gcompris.de.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.de.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10 Patches: Index: education/misc/po/edu-misc.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/education/misc/po/edu-misc.de.po,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.7 diff -u -b -r1.6 -r1.7 --- education/misc/po/edu-misc.de.po 2 Feb 2012 02:06:31 -0000 1.6 +++ education/misc/po/edu-misc.de.po 2 Feb 2012 08:42:03 -0000 1.7 @@ -7,13 +7,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: edu-misc.html\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-01 20:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-18 23:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:30+0100\n" "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2012-02-01 20:27-0500\n" #. type: Content of: <title> msgid "" @@ -190,13 +189,6 @@ #. Add languages in alphabetical order #. type: Content of: outside any tag (error?) -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt" -#| "\">English</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription." -#| "de.txt\">German</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-" -#| "transcription.it.txt\">Italian</a> | <a href=\"/education/misc/rms-" -#| "education-es-transcription.txt\">Spanish</a> |" msgid "" "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt\">English</" "a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.fr.txt" @@ -208,8 +200,9 @@ "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.de.txt\">Deutsch</" "a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt" "\">Englisch</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription." -"it.txt\">Italienisch</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-" -"transcription.txt\">Spanisch</a>" +"fr.txt\">Französisch</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-" +"transcription.it.txt\">Italienisch</a> | <a href=\"/education/misc/rms-" +"education-es-transcription.txt\">Spanisch</a>" #. type: Content of: <h3> msgid "Video Subtitles in SubRip Format" @@ -275,8 +268,7 @@ "\"mailto:educat...@gnu.org\"><educat...@gnu.org></a>." msgstr "" "Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge " -"an <a href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org>" -"</a>." +"an <a href=\"mailto:educat...@gnu.org\"><educat...@gnu.org></a>." #. type: Content of: <div><p> msgid "" Index: education/po/edu-software-gcompris.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-gcompris.de.po,v retrieving revision 1.13 retrieving revision 1.14 diff -u -b -r1.13 -r1.14 --- education/po/edu-software-gcompris.de.po 31 Jan 2012 09:28:12 -0000 1.13 +++ education/po/edu-software-gcompris.de.po 2 Feb 2012 08:42:15 -0000 1.14 @@ -7,17 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: edu-software-gcompris.html\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-30 12:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-30 23:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:39+0100\n" "Last-Translator: Wesley Kohne <we...@online.de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2012-01-30 12:25-0500\n" #. type: Content of: <title> msgid "GCompris - GNU Project - Free Software Foundation" -msgstr "GCompris - GNU Projekt - Free Software Foundation (FSF)" +msgstr "GCompris - GNU Projekt - Free Software Foundation" #. type: Content of: <div><h2> msgid "GCompris" @@ -290,7 +289,6 @@ "Koordinierung und Einsendung von Ãbersetzungen zu erhalten." #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc." Index: server/po/whatsnew.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.de.po,v retrieving revision 1.9 retrieving revision 1.10 diff -u -b -r1.9 -r1.10 --- server/po/whatsnew.de.po 2 Feb 2012 02:14:20 -0000 1.9 +++ server/po/whatsnew.de.po 2 Feb 2012 08:42:26 -0000 1.10 @@ -1,19 +1,18 @@ # German translation of http://gnu.org/server/whatsnew.html # Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnu.org article. -# Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2010, 2011. +# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2010, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whatsnew.html\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-01 20:26-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 16:08+0200\n" -"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 07:04+0100\n" +"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2012-02-01 20:26-0500\n" #. type: Content of: <title> msgid "" @@ -76,13 +75,14 @@ "NoDerivs 3.0 United States License</a>." msgstr "" "Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://" -"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Namensnennung-" -"Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</a>." +"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons " +"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</" +"a>." #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" -msgstr "<strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2010, 2011." +msgstr "<strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2010, 2011, 2012." #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> @@ -98,80 +98,80 @@ "<a href=\"/server/whatsnew.ar.html\">العرب" "ية</a> [ar]" msgstr "" +"<a href=\"/server/whatsnew.ar.html\">العرب" +"ية</a> [ar]" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/server/whatsnew.bg.html\">бълга" "рски</a> [bg]" msgstr "" +"<a href=\"/server/whatsnew.bg.html\">бълга" +"рски</a> [bg]" #. type: Content of: <div><ul><li> -#, fuzzy -#| msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>" msgid "<a href=\"/server/whatsnew.ca.html\">català</a> [ca]" -msgstr "" -"<a href=\"/server/00whatsnew.html\" hreflang=\"en\"> <strong>2000</strong> </" -"a>" +msgstr "<a href=\"/server/whatsnew.ca.html\">català</a> [ca]" #. type: Content of: <div><ul><li> -#, fuzzy -#| msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>" msgid "<a href=\"/server/whatsnew.de.html\">Deutsch</a> [de]" -msgstr "<a href=\"/server/08whatsnew.de.html\"><strong>2008</strong> </a>" +msgstr "<a href=\"/server/whatsnew.de.html\">Deutsch</a> [de]" #. type: Content of: <div><ul><li> -#, fuzzy -#| msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>" msgid "<a href=\"/server/whatsnew.html\">English</a> [en]" -msgstr "<a href=\"/server/08whatsnew.de.html\"><strong>2008</strong> </a>" +msgstr "<a href=\"/server/whatsnew.html\">English</a> [en]" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/server/whatsnew.fa.html\">فارسی" "</a> [fa]" msgstr "" +"<a href=\"/server/whatsnew.fa.html\">فارسی" +"</a> [fa]" #. type: Content of: <div><ul><li> -#, fuzzy -#| msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>" msgid "<a href=\"/server/whatsnew.fr.html\">français</a> [fr]" -msgstr "<a href=\"/server/08whatsnew.de.html\"><strong>2008</strong> </a>" +msgstr "<a href=\"/server/whatsnew.fr.html\">français</a> [fr]" #. type: Content of: <div><ul><li> -#, fuzzy -#| msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>" msgid "<a href=\"/server/whatsnew.it.html\">italiano</a> [it]" -msgstr "<a href=\"/server/08whatsnew.de.html\"><strong>2008</strong> </a>" +msgstr "<a href=\"/server/whatsnew.it.html\">italiano</a> [it]" #. type: Content of: <div><ul><li> -#, fuzzy -#| msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>" msgid "<a href=\"/server/whatsnew.pl.html\">polski</a> [pl]" -msgstr "<a href=\"/server/08whatsnew.de.html\"><strong>2008</strong> </a>" +msgstr "<a href=\"/server/whatsnew.pl.html\">polski</a> [pl]" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/server/whatsnew.pt-br.html\">português do Brasil</a> " "[pt-br]" msgstr "" +"<a href=\"/server/whatsnew.pt-br.html\">português do Brasil</a> " +"[pt-br]" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/server/whatsnew.sr.html\">српск" "и</a> [sr]" msgstr "" +"<a href=\"/server/whatsnew.sr.html\">српск" +"и</a> [sr]" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/server/whatsnew.ta.html\">தமிழ்</" "a> [ta]" msgstr "" +"<a href=\"/server/whatsnew.ta.html\">தமிழ்</" +"a> [ta]" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "" "<a href=\"/server/whatsnew.uk.html\">украї" "нська</a> [uk]" msgstr "" +"<a href=\"/server/whatsnew.uk.html\">украї" +"нська</a> [uk]" #. type: Content of: <p> msgid "" @@ -181,10 +181,10 @@ "href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>" msgstr "" "<a href=\"http://www.fsf.org/events\"><strong>Anstehende Veranstaltungen</" -"strong></a> | <a href=\"/keepingup.de.html\"><strong>Auf dem Laufenden " -"bleiben mit GNU/FSF</strong></a> | <a href=\"/press/press.de.html" -"\"><strong>Presseinformation</strong></a> und <a href=\"/press/press.de." -"html#releases\"><strong>-mitteilungen</strong></a>" +"strong></a> | <a href=\"/keepingup\"><strong>Auf dem Laufenden bleiben mit " +"GNU/FSF</strong></a> | <a href=\"/press/press\"><strong>Presseinformation</" +"strong></a> und <a href=\"/press/press.html#releases\"><strong>-" +"mitteilungen</strong></a>" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "26 January 2011" @@ -287,7 +287,7 @@ "GNU ruft Menschen die an Freie Software arbeiten auf, die Standards und " "Richtlinien zur allgemeinen Zugänglichkeit auf GNU/Linux und anderen freien " "Betriebssystemen mit Veröffentlichung der <a href=\"/accessibility/" -"accessibility.de.html\">GNU Erklärung zur Barrierefreiheit</a> einzuhalten." +"accessibility\">GNU Erklärung zur Barrierefreiheit</a> einzuhalten." #. type: Content of: <dl><dt> msgid "20 March 2010" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "FSF-Präsident Richard Stallman erläutert die Gefahren von Software als " "Dienstleistung für Freie Software in <a href=\"/philosophy/who-does-that-" -"server-really-serve.de.html\">Wer diesen Server wirklich bedient</a>" +"server-really-serve\">Wer diesen Server wirklich bedient</a>" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "2 January 2010" @@ -318,7 +318,7 @@ "hreflang=\"en\">GNU Automake</a> verwenden, um Distributions-Tarballs mit " "<tt>make dist</tt> zu erstellen, sollten auf Version 1.11.1 oder 1.10.3 " "aktualisieren, oder <a href=\"http://thread.gmane.org/gmane.comp.sysutils." -"autotools.announce/131\" hreflang=\"en\">das Problem</a> anderweitig umgehen." +"autotools.announce/131\">das Problem</a> anderweitig umgehen." #. type: Content of: <dl><dt> msgid "31 December 2009" @@ -351,7 +351,7 @@ "FSF-Präsident Richard Stallman erläutert die unbeabsichtigten " "Wechselwirkungen zwischen der schwedischen Piratenpartei und Freie " "Software – und schlägt eine Lösung vor – in " -"seinem neuen Artikel <a href=\"/philosophy/pirate-party.de.html\">Wie die " +"seinem neuen Artikel <a href=\"/philosophy/pirate-party\">Wie die " "schwedische Piratenpartei auf Freie Software zurückknallt</a>." #. type: Content of: <dl><dt> @@ -414,7 +414,7 @@ "denen er über die Lizenzierung freier Software und eine Reihe weiterer " "aktueller Themen spricht, einschlieÃlich Softwarepatente, freie " "Gerätetreiber und aktuelle Kampagnen der FSF. <a href=\"/philosophy/speeches-" -"and-interview.html\" hreflang=\"en\">Weitere Informationen…</a>" +"and-interview\">Weitere Informationen…</a>" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "25 March 2009" @@ -448,8 +448,7 @@ "\"en\" lang=\"en\">Creative Commons</span> wurden als Gewinner des " "jährlichen <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Awards</span> am " "vergangenen Wochenende auf LibrePlanet verkündet. <a href=\"http://www.fsf." -"org/news/2008_free_software_awards\" hreflang=\"en\">Weitere " -"Informationen…</a>" +"org/news/2008_free_software_awards\">Weitere Informationen…</a>" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "23 March 2009" @@ -464,12 +463,12 @@ "news/javascript-trap\">Read more</a> about this threat to user freedom and " "how you can help." msgstr "" -"Helfen Sie der <a href=\"/philosophy/javascript-trap.de.html\">JavaScript-" -"Falle</a> in den Frühling! Während der LibrePlanet-Konferenz kündigte " -"Richard Stallman einen Aktionsplan zur Problembewältigung unfreier " -"JavaScript-, Flash- und Silverlight-Programme an. <a href=\"http://www.fsf." -"org/news/javascript-trap\">Weiteres</a> über diese Bedrohung der " -"Anwenderfreiheit und wie Sie helfen können…" +"Helfen Sie der <a href=\"/philosophy/javascript-trap\">JavaScript-Falle</a> " +"in den Frühling! Während der LibrePlanet-Konferenz kündigte Richard Stallman " +"einen Aktionsplan zur Problembewältigung unfreier JavaScript-, Flash- und " +"Silverlight-Programme an. <a href=\"http://www.fsf.org/news/javascript-trap" +"\">Weiteres</a> über diese Bedrohung der Anwenderfreiheit und wie Sie helfen " +"können…" #. type: Content of: <dl><dt> msgid "7 March 2009" @@ -510,10 +509,10 @@ "dok/270/270613.who_wants_to_control_the_inter...@en.htm\">this conference</" "a> on the Telecom package, called \"Who wants to control the Internet?\"." msgstr "" -"Europäer, besuchen Sie bitte die Konferenz über das Telecom-Paket „<a " +"Europäer, besuchen Sie bitte die Konferenz über das Telecom-Paket <em><a " "href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/dok/270/270613." "who_wants_to_control_the_inter...@en.htm\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Who " -"wants to control the Internet?</a>“." +"wants to control the Internet?</a></em>." #. type: Content of: <dl><dt> msgid "1 February 2009" @@ -542,7 +541,7 @@ "software/gcc/\">GCC</a> codebase to be upgraded to GPLv3, and enable the " "development of a plugin framework for GCC." msgstr "" -"Die FSF hat eine <a href=\"/licenses/gcc-exception.de.html\">neue GCC " +"Die FSF hat eine <a href=\"/licenses/gcc-exception\">neue GCC " "Laufzeitbibliothek-Ausnahme</a> veröffentlicht, die es erlaubt, die gesamte " "<a href=\"/software/gcc/\" hreflang=\"en\">GCC</a>-Codebasis auf GPLv3 zu " "aktualisieren und die Entwicklung eines Plug-In-Framework für GCC ermöglicht." @@ -559,7 +558,7 @@ msgstr "" "Mit der heutigen Freigabe von Windows 7 Public Beta erklärt die FSF den Sieg " "in ihrer BadVista.org-Aktion. <a href=\"http://badvista.org\">Weitere " -"Informationen</a>" +"Informationen</a>." #. type: Content of: <h4> msgid "What was New in Prior Years" @@ -567,7 +566,7 @@ #. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>" -msgstr "<a href=\"/server/08whatsnew.de.html\"><strong>2008</strong> </a>" +msgstr "<a href=\"/server/08whatsnew\"> <strong>2008</strong> </a>" #. type: Content of: <ul><li> msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"