CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Joerg Kohne <joeko> 12/02/01 00:24:06
Modified files: licenses/po : licenses.de.po Log message: Fix <sup> CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.de.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12 Patches: Index: licenses.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.de.po,v retrieving revision 1.11 retrieving revision 1.12 diff -u -b -r1.11 -r1.12 --- licenses.de.po 31 Jan 2012 23:40:48 -0000 1.11 +++ licenses.de.po 1 Feb 2012 00:23:54 -0000 1.12 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: licenses.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 04:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-02 04:02+0100\n" -"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-01 01:17+0100\n" +"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -190,8 +190,8 @@ "<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html#GPL\">Older versions of " "the GNU GPL</a>" msgstr "" -"<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html#GPL\">Alte Versionen " -"der GNU GPL</a>" +"<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html#GPL\">Alte Versionen der " +"GNU GPL</a>" #. type: Content of: <h3> msgid "The GNU Lesser General Public License" @@ -233,8 +233,8 @@ "<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html#GPL\">Older versions of " "the GNU LGPL</a>" msgstr "" -"<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html#GPL\">Alte Versionen " -"der GNU LGPL</a>" +"<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html#GPL\">Alte Versionen der " +"GNU LGPL</a>" #. type: Content of: <h3> msgid "The GNU Affero General Public License" @@ -341,8 +341,8 @@ "<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL\"> Older versions of " "the GNU FDL</a>" msgstr "" -"<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL\">Alte Versionen " -"der GNU FDL</a>" +"<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL\">Alte Versionen der " +"GNU FDL</a>" #. type: Content of: <h3> msgid "Exceptions to GNU Licenses" @@ -597,15 +597,15 @@ "original author gave them; the middleman has stripped it away." msgstr "" "Der einfachste Weg ein Programm frei zu machen, ist es unter <a href=\"/" -"philosophy/categories.html#PublicDomainSoftware\">Gemeinfreiheit<sup><a " +"philosophy/categories.html#PublicDomainSoftware\">Gemeinfreiheit</a><sup><a " "href=\"#transnote1\">1</a></sup> ‚Public Domain‘</a> zu stellen, " "Copyright-ungeschützt. Dies ermöglicht das Programm und deren Verbesserungen " "mit anderen zu teilen ‑ wenn sie dies wollen. Aber es " "erlaubt auch unkooperativen Leuten, das Programm in <a href=\"/philosophy/" -"categories.html#ProprietarySoftware\">proprietäre Software</a> " -"umzuwandeln. Sie können Ãnderungen vornehmen, viele oder wenige, und das " -"Resultat als ein proprietäres Produkt verbreiten. Nutzer, die das Programm " -"in dieser modifizierten Form erhalten, haben nicht die Freiheit, die die " +"categories.html#ProprietarySoftware\">proprietäre Software</a> umzuwandeln. " +"Sie können Ãnderungen vornehmen, viele oder wenige, und das Resultat als ein " +"proprietäres Produkt verbreiten. Nutzer, die das Programm in dieser " +"modifizierten Form erhalten, haben nicht die Freiheit, die die " "Originalautorin oder der Originalautor ihnen gab; der Mittelsmann hat sie " "dieser beraubt."