CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Joerg Kohne <joeko> 12/01/31 22:23:39
Added files: philosophy/po : stallmans-law.de.po Log message: New German translation CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/stallmans-law.de.po?cvsroot=www&rev=1.1 Patches: Index: stallmans-law.de.po =================================================================== RCS file: stallmans-law.de.po diff -N stallmans-law.de.po --- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000 +++ stallmans-law.de.po 31 Jan 2012 22:23:32 -0000 1.1 @@ -0,0 +1,91 @@ +# German translation of http://gnu.org/philosophy/stallmans-law.html +# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gnu.org article. +# Wesley Kohne <we...@online.de>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: stallmans-law.html\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-15 12:25-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-17 15:11+0100\n" +"Last-Translator: Wesley Kohne <we...@online.de>\n" +"Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Content of: <title> +msgid "Stallman's Law - GNU Project - Free Software Foundation" +msgstr "Stallsmans Gesetz - GNU Projekt - Free Software Foundation" + +#. type: Content of: <h2> +msgid "Stallman's Law" +msgstr "Stallsmans Gesetz" + +#. type: Content of: <p> +msgid "" +"While corporations dominate society and write the laws, each advance in " +"technology is an opening for them to further restrict its users." +msgstr "" +"Während Konzerne die Gesellschaft dominieren und die Gesetze schreiben, ist " +"für sie jeder technologische Fortschritt eine günstige Gelegenheit zur " +"weiteren Beschränkung seiner Nutzer." + +#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. +#. type: Content of: <div> +msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" +msgstr " " + +#. type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" +"\"><g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways " +"to contact</a> the FSF." +msgstr "" +"Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:g...@gnu.org" +"\"><g...@gnu.org></a>. Sie können auch die <a href=\"/contact/\">Free " +"Software Foundation kontaktieren</a>." + +#. type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href=" +"\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu.org></a>." +msgstr "" +"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge " +"an <a href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org>" +"</a>." + +#. type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html" +"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting " +"translations of this article." +msgstr "" +"Bitte beachten Sie die <a href=\"/server/standards/README.translations" +"\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>, um weitere Informationen über die " +"Koordinierung und Einsendung von Ãbersetzungen zu erhalten." + +#. type: Content of: <div><p> +msgid "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc." + +#. type: Content of: <div><p> +msgid "" +"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://" +"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-" +"NoDerivs 3.0 United States License</a>." +msgstr "" +"Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://" +"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons " +"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</" +"a>." + +#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. +#. type: Content of: <div><div> +msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" +msgstr "<strong>Ãbersetzung:</strong> Wesley Kohne, 2012." + +#. timestamp start +#. type: Content of: <div><p> +msgid "Updated:" +msgstr "Aktualisierung:"