CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: NIIBE Yutaka <gniibe> 12/01/31 02:27:49
Added files: server/po : tasks.ja.po Log message: Add Japanese translation: server/po/tasks.ja.po CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/tasks.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1 Patches: Index: tasks.ja.po =================================================================== RCS file: tasks.ja.po diff -N tasks.ja.po --- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000 +++ tasks.ja.po 31 Jan 2012 02:27:07 -0000 1.1 @@ -0,0 +1,253 @@ +# Japanese translation of http://www.gnu.org/server/tasks.html +# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gnu.org article. +# NIIBE Yutaka <gni...@fsij.org>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tasks.html\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:31-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-23 11:52+0900\n" +"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gni...@fsij.org>\n" +"Language-Team: Japanese <web-translators...@gnu.org>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Content of: <title> +msgid "Tasks to do for www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)" +msgstr "www.gnu.org ã®ã¿ã¹ã¯ - GNUããã¸ã§ã¯ã - ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)" + +#. type: Content of: <h2> +msgid "Tasks to do for www.gnu.org" +msgstr "www.gnu.org ã®ã¿ã¹ã¯" + +#. type: Content of: <p> +msgid "" +"Here are many possible tasks for improving the GNU web pages. If you would " +"like to help with one of them, please e-mail <a " +"href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu.org></a> BEFORE you " +"do any work on them." +msgstr "" +"GNU webãã¼ã¸ãæ¹åããã¿ã¹ã¯ã®ããã¤ããããã«æãã¾ãã" +"ã©ãããæä¼ãããå ´åãä»äºã<em>å§ããå</em>ã«ã<a " +"href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu.org></a>ã¾ã§" +"é£çµ¡ãã¦ãã ããã" + +#. type: Content of: <h3> +msgid "Accessibility" +msgstr "ã¢ã¯ã»ã·ããªãã£" + +#. type: Content of: <p> +msgid "" +"Investigate how www.gnu.org could provide better accessibility to all " +"regardless of disability." +msgstr "" +"ã©ããããwww.gnu.orgããéç¢ã«é¢ä¿ãªããã¿ãªã«ã¢ã¯ã»ã·ããªãã£ããæä¾ã§ãããã調æ»ãã¦ãã ããã" + +#. type: Content of: <ul><li> +msgid "" +"A good place to start is the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/\">Web " +"Accessibility Initiative (WAI)</a>." +msgstr "" +"<a href=\"http://www.w3.org/WAI/\">Webã¢ã¯ã»ã¹ããªãã£ã»ã¤ãã·ã¢ãã£ã(WAI)</a>" +"ããå§ããã¨è¯ãã§ãããã" + +#. type: Content of: <ul><li> +msgid "Other resources on and off the web could also be checked." +msgstr "webä¸ãããã¯ãã以å¤ã®ãªã½ã¼ã¹ã確èªããããã" + +#. type: Content of: <ul><li> +msgid "" +"People at or near MIT could check with MIT's <a " +"href=\"http://web.mit.edu/atic/www/\">Adaptive Technology for Information " +"and Computing</a> in person." +msgstr "" +"MITè¿ãã®äººã¯ãMITã®<a " +"href=\"http://web.mit.edu/atic/www/\">æ å ±ã¨ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ã®ããã®é©å¿æè¡</a>ã" +"èªåèªèº«ã§ç¢ºèªãã¦ãã ããã" + +#. type: Content of: <ul><li> +msgid "" +"People who have access to similar centers at other schools, organizations, " +"and companies could check with them." +msgstr "" +"ä»ã®å¦æ ¡ãçµç¹ãä¼ç¤¾ã®åæ§ã®ã»ã³ã¿ã¼ã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ãããæ¹ã¯ãããã確èªãã¦ãã ããã" + +#. type: Content of: <ul><li> +msgid "" +"Disabled users of the web could also be interviewed, and perhaps even added " +"to the webmasters team for this task and others." +msgstr "" +"éç¢ã®ããwebã¦ã¼ã¶ã®æ¹ã¯é¢æ¥ãåãã¦ãããããããããã®ã¿ã¹ã¯ãä»ã®ä»äºã®ããã«webmasterãã¼ã ã«åå ãããã¨ãããã§ãããã" + +#. type: Content of: <h3> +msgid "Format Conversions" +msgstr "ãã©ã¼ãããã®å¤æ" + +#. type: Content of: <ul><li> +msgid "" +"We are looking for people to volunteer to convert documentation from various " +"formats to the <a href=\"/software/texinfo/texinfo.html\">Texinfo</a> " +"format. This is something we need occasionally. We would like to have a list " +"of people we could ask on these occasions. If you want to volunteer, please " +"send mail to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>." +msgstr "" +"ãããããªãã©ã¼ãããã®ããã¥ã¡ã³ãã" +"<a href=\"/software/texinfo/texinfo.html\">Texinfo</a>ãã©ã¼ããã" +"ã«å¤æãã¦ãããæ¹ã ãæ¢ãã¦ãã¾ãã" +"ãã®ã¿ã¹ã¯ã¯ãã¨ãã©ãå¿ è¦ã¨ãªãã¾ãã" +"å¿ è¦ã¨ãªã£ãã¨ãã«ããé¡ãã§ãã人ã ã®ãªã¹ããä¿æãããã¨èãã¦ãã¾ãã" +"ãããæããããå ´åã«ã¯ã" +"<a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>ã¾ã§é£çµ¡ãã ãã(è±èª)ã" + +#. type: Content of: <ul><li> +msgid "" +"Rewrite the various philosophy pages and bulletins in <a " +"href=\"/software/texinfo/texinfo.html\">Texinfo</a> and convert to HTML " +"using texi2html. They could then be easily included in:" +msgstr "" +"å²å¦ã®ãã¼ã¸ã®ææ¸ãä¼å ±ã<a " +"href=\"/software/texinfo/texinfo.html\">Texinfo</a>ã«æ¸ãç´ããtexi2htmlã§HTML" +"ã«å¤æãã¦ãã ãããããããã°ãä¸è¨ã®å ´æã«å®¹æã«å«ãããã¨ãã§ãã¾ã:" + +#. type: Content of: <ul><li><ul><li> +msgid "" +"the <a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/GNUinfo\">/gnu/GNUinfo</a> subdirectory " +"of <a href=\"http://ftp.gnu.org/\">ftp.gnu.org</a>" +msgstr "" +"<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">ftp.gnu.org</a>ã®" +"<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/GNUinfo\">/gnu/GNUinfo</a>ãµããã£ã¬ã¯ããª" + +#. type: Content of: <ul><li><ul><li> +msgid "the etc/ subdirectory of the GNU Emacs distribution" +msgstr "GNU Emacsã®é å¸ã®ä¸ã®etc/ãµããã£ã¬ã¯ããª" + +#. type: Content of: <ul><li><ul><li> +msgid "in the GNU system's Info tree" +msgstr "GNUã·ã¹ãã ã®Infoããªã¼" + +#. type: Content of: <ul><li><ul><li> +msgid "other useful locations." +msgstr "ãã®ä»ã®æç¨ãªå ´æ" + +#. type: Content of: <h3> +msgid "Writing Web Pages" +msgstr "Webãã¼ã¸ãæ¸ã" + +#. type: Content of: <ul><li> +msgid "" +"Write web pages for GNU programs that lacks web pages on our server or whose " +"web pages are obsolete using our <a " +"href=\"/software/boilerplate_software.html\">software boilerplate</a> as a " +"template. Also read our <a " +"href=\"/server/standards/README.software.html\">software page standards</a>." +msgstr "" +"ããããã¡ã®ãµã¼ãã¼ã§webãã¼ã¸ãæ¬ è½ãã¦ããGNUããã°ã©ã ãwebãã¼ã¸ãå¤ããªã£ã¦ãããã®" +"ã«ã¤ãã¦ãããããã¡ã®<a " +"href=\"/software/boilerplate_software.html\">ã½ããã¦ã§ã¢æä¾é</a>ããã³ãã¬ã¼ãã¨ãã¦ä½¿ã£ã¦ã" +"webãã¼ã¸ãæ¸ãã¦ãã ãããããããã¡ã®<a " +"href=\"/server/standards/README.software.html\">ã½ããã¦ã§ã¢ãã¼ã¸æ¨æº</a>" +"ãèªãã§ãã ããã" + +#. type: Content of: <h3> +msgid "Broken Links" +msgstr "ãªã³ã¯åã" + +#. type: Content of: <ul><li> +msgid "" +"Help is needed <a " +"href=\"/server/standards/README.webmastering.html#poldeadlink\">repairing " +"broken links</a>. There are numerous <a " +"href=\"/server/standards/README.webmastering.html#polsymlink\">symlinks</a>, " +"so please do not break these in your repair efforts. Time and care is " +"needed to track down broken links, and in most cases find suitable " +"replacements. Please ensure that our <a " +"href=\"/server/standards/README.webmastering.html#poladdlink\">linking</a> " +"<a href=\"/server/standards/README.webmastering.html#pollinking\">policy</a> " +"is followed in finding replacements." +msgstr "" +"<a " +"href=\"/server/standards/README.webmastering.html#poldeadlink\">ãªã³ã¯åãã®" +"ä¿®æ£</a>ã«ã¤ãã¦æå©ããå¿ è¦ã§ãã" +"ããããã®<a " +"href=\"/server/standards/README.webmastering.html#polsymlink\">ã·ã³ããªãã¯ãªã³ã¯</a>ã " +"ããã¾ããããä¿®æ£ã«ãã£ã¦ããããå£ããªãããã«ãã¦ãã ããããªã³ã¯åãã追跡ããã«ã¯ãæéã¨" +"æ°é£ããå¿ è¦ã§ããã»ã¨ãã©ã®å ´åãé©åãªä»£æ¿ãè¦ã¤ããããã§ãããã代æ¿ãæ¢ãã¨ãã«ãããããã¡ã®<a " +"href=\"/server/standards/README.webmastering.html#poladdlink\">ãªã³ã¯</a> " +"<a href=\"/server/standards/README.webmastering.html#pollinking\">ããªã·ã¼</a> " +"ãå®ãããã«ãã¦ãã ããã" + +#. type: Content of: <h3> +msgid "Localization" +msgstr "ãã¼ã«ãªã¼ã¼ã·ã§ã³" + +#. type: Content of: <p> +msgid "" +"Help <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">translate GNU " +"web pages</a> from English into other languages. You can either join an " +"existing translation team, or form a new one. Check the <a " +"href=\"/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway\">existing " +"translation teams</a>." +msgstr "" +"<a href=\"/server/standards/README." +"translations.html\">GNU webãã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã«ã¤ãã¦</a>ãèªãã§ã翻訳ãæä¼ã£ã¦ãã ããã" +"æ¢åã®ç¿»è¨³ãã¼ã ã«åå ãã¦ãè¯ãã§ãããæ°ãããã¼ã ãçµæãã¦ãè¯ãã§ãããã<a " +"href=\"/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway\">" +"æ¢åã®ç¿»è¨³ãã¼ã </a>ã確èªãã¦ãã ããã" + +#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. +#. type: Content of: <div> +msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" +msgstr " " + +#. type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Please send FSF & GNU inquiries to <a " +"href=\"mailto:g...@gnu.org\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a " +"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF." +msgstr "" +"FSF ããã³ GNU ã«é¢ããåãåãã㯠<a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><em>" +"g...@gnu.org</em></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a href=\"/contact/" +"\">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã" + +#. type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a " +"href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." +msgstr "" +"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><em>" +"webmast...@gnu.org</em></a>ã¾ã§ãéããã ããã" + +#. type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free " +"Software Foundation, Inc.," +msgstr "" +"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free " +"Software Foundation, Inc.," + +#. type: Content of: <div><address> +msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" + +#. type: Content of: <div><p> +msgid "" +"This page is licensed under a <a rel=\"license\" " +"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons " +"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>." +msgstr "" +"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-" +"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States " +"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã" + +#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. +#. type: Content of: <div><div> +msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" +msgstr " " + +#. timestamp start +#. type: Content of: <div><p> +msgid "Updated:" +msgstr "æçµæ´æ°:"