CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 12/01/24 16:42:10
Modified files: doc/po : other-free-books.pl.po philosophy/po : free-doc.pl.po right-to-read.pl.po the-danger-of-ebooks.pl.po Log message: updated to en CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/other-free-books.pl.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.pl.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.pl.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.pl.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10 Patches: Index: doc/po/other-free-books.pl.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/doc/po/other-free-books.pl.po,v retrieving revision 1.10 retrieving revision 1.11 diff -u -b -r1.10 -r1.11 --- doc/po/other-free-books.pl.po 24 Jan 2012 01:27:49 -0000 1.10 +++ doc/po/other-free-books.pl.po 24 Jan 2012 16:41:42 -0000 1.11 @@ -1,19 +1,18 @@ # Polish translation of http://www.gnu.org/doc/other-free-books.html -# Copyright (C) 2006, 2011 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2006, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnu.org article. # Lukasz Anwajler, 2006. -# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2011. +# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: other-free-books.html\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-23 20:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-30 21:17-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 09:32-0600\n" "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <www-pl-tr...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2012-01-23 20:25-0500\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -52,6 +51,8 @@ "<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\">Join our mailing list " "about the dangers of eBooks</a>." msgstr "" +"<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\">Zapiszcie siÄ na " +"naszÄ listÄ mailowÄ o zagrożeniach ebookami</a>." #. type: Content of: <h3> msgid "Introduction" @@ -928,12 +929,9 @@ #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" -msgstr "TÅumaczenie: Lukasz Anwajler 2006, Jan Owoc 2011." +msgstr "TÅumaczenie: Lukasz Anwajler 2006, Jan Owoc 2011, 2012." #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr "Aktualizowane:" - -#~ msgid "Translations of this page" -#~ msgstr "TÅumaczenia tej strony" Index: philosophy/po/free-doc.pl.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.pl.po,v retrieving revision 1.12 retrieving revision 1.13 diff -u -b -r1.12 -r1.13 --- philosophy/po/free-doc.pl.po 24 Jan 2012 01:28:38 -0000 1.12 +++ philosophy/po/free-doc.pl.po 24 Jan 2012 16:41:55 -0000 1.13 @@ -1,23 +1,22 @@ # Polish translation of http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html -# Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnu.org article. # Wojciech Kotwica <wkotw...@post.pl>, 2001, 2002, 2004. -# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011. +# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: free-doc.html\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-23 20:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:32-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 09:37-0600\n" "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <www-pl-tr...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2012-01-23 20:25-0500\n" "Language: pl\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" # type: Content of: <title> #. type: Content of: <title> @@ -38,6 +37,8 @@ "<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\">Join our mailing list " "about the dangers of eBooks</a>." msgstr "" +"<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\">Zapiszcie siÄ na " +"naszÄ listÄ mailowÄ o zagrożeniach ebookami</a>." # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> @@ -365,35 +366,20 @@ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-" "NoDerivs 3.0 United States License</a>." msgstr "" -"Ten utwór jest dostÄpny na <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons." -"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pl\">licencji Creative Commons Uznanie " -"autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>." +"Ten utwór jest dostÄpny na <a rel=\"license\" href=\"http://" +"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pl\">licencji Creative " +"Commons Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>." # type: Content of: <div><div> #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" msgstr "" -"TÅumaczenie: Wojciech Kotwica 2001, Jan Owoc 2010; poprawki: Jan Owoc 2011, " -"Wojciech Kotwica 2002, 2004." +"TÅumaczenie: Wojciech Kotwica 2001, Jan Owoc 2010, 2012; poprawki: Jan Owoc " +"2011, Wojciech Kotwica 2002, 2004." # type: Content of: <div><p> #. timestamp start #. type: Content of: <div><p> msgid "Updated:" msgstr "Aktualizowane:" - -# type: Content of: <div><h4> -#~ msgid "Translations of this page" -#~ msgstr "TÅumaczenia tej strony" - -# type: Content of: <div><p> -#~ msgid "" -#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in " -#~ "any medium, provided this notice is preserved." -#~ msgstr "" -#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted " -#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the " -#~ "copyright notice, are preserved. <br /> Zezwala siÄ na wykonywanie " -#~ "i dystrybucjÄ wiernych kopii tego tekstu, niezależnie od " -#~ "noÅnika, pod warunkiem zachowania niniejszego zezwolenia. " Index: philosophy/po/right-to-read.pl.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.pl.po,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.7 diff -u -b -r1.6 -r1.7 --- philosophy/po/right-to-read.pl.po 24 Jan 2012 01:28:39 -0000 1.6 +++ philosophy/po/right-to-read.pl.po 24 Jan 2012 16:41:55 -0000 1.7 @@ -8,13 +8,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: right-to-read.html\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-23 20:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-10 20:51-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 09:38-0600\n" "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <www-pl-tr...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2012-01-23 20:25-0500\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -40,6 +39,8 @@ "<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\">Join our mailing list " "about the dangers of eBooks</a>." msgstr "" +"<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\">Zapiszcie siÄ na " +"naszÄ listÄ mailowÄ o zagrożeniach ebookami</a>." #. type: Content of: <p> msgid "" Index: philosophy/po/the-danger-of-ebooks.pl.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.pl.po,v retrieving revision 1.9 retrieving revision 1.10 diff -u -b -r1.9 -r1.10 --- philosophy/po/the-danger-of-ebooks.pl.po 24 Jan 2012 01:28:40 -0000 1.9 +++ philosophy/po/the-danger-of-ebooks.pl.po 24 Jan 2012 16:41:55 -0000 1.10 @@ -8,13 +8,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: the-danger-of-ebooks.html\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-23 20:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-18 18:47-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 09:40-0600\n" "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <www-pl-tr...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2012-01-23 20:25-0500\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -34,6 +33,8 @@ "<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\">Join our mailing list " "about the dangers of eBooks</a>." msgstr "" +"<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\">Zapiszcie siÄ na " +"naszÄ listÄ mailowÄ o zagrożeniach ebookami</a>." #. type: Content of: <p> msgid ""