CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Joerg Kohne <joeko> 12/01/22 19:22:49
Modified files: education/misc/po: edu-misc.de.po Log message: Updated (minor fixes) CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/po/edu-misc.de.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5 Patches: Index: edu-misc.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/education/misc/po/edu-misc.de.po,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -b -r1.4 -r1.5 --- edu-misc.de.po 16 Jan 2012 01:26:13 -0000 1.4 +++ edu-misc.de.po 22 Jan 2012 19:22:41 -0000 1.5 @@ -1,26 +1,24 @@ # German translation of http://gnu.org/education/misc/edu-misc.html -# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnu.org article. -# Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2011. +# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edu-misc.html\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-14 20:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-12 12:22+0200\n" -"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-18 23:03+0100\n" +"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2012-01-14 20:25-0500\n" #. type: Content of: <title> msgid "" "Education Miscellaneous Materials - GNU Project - Free Software Foundation" msgstr "" -"Bildung: Verschiedene Materialien - GNU Projekt - Free Software Foundation " -"(FSF)" +"Bildung: Verschiedene Materialien - GNU Projekt - Free Software Foundation" #. type: Content of: <div><h2> msgid "Education Miscellaneous Materials" @@ -44,7 +42,7 @@ #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>" -msgstr "<a href=\"/education/edu-faq\">Häufig gestellte Fragen</a>" +msgstr "<a href=\"/education/edu-faq\">Häufig gestellte Fragen (FAQ)</a>" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>" @@ -57,7 +55,7 @@ "and similar." msgstr "" "Auf dieser Seite befinden sich verschiedene Materialien unserer " -"Bildungsseiten, wie Bilder, Transkriptionen und Ãbersetzungen von Videos und " +"Bildungsseiten wie Bilder, Transkriptionen und Ãbersetzungen von Videos und " "ähnlichem." #. type: Content of: <h3> @@ -134,16 +132,16 @@ "Appooppanthaady flower, jpeg, <a href=\"/education/misc/appooppanthaady-sm." "jpg\">9 KB</a>, <a href=\"/education/misc/appooppanthaady.jpg\">22 KB</a>" msgstr "" -"Appooppanthaady Blume (.jpg): <a href=\"/education/misc/appooppanthaady-sm." -"jpg\">9 KB</a>, <a href=\"/education/misc/appooppanthaady.jpg\">22 KB</a>" +"Pusteblume (.jpg): <a href=\"/education/misc/appooppanthaady-sm.jpg\">9 KB</" +"a>, <a href=\"/education/misc/appooppanthaady.jpg\">22 KB</a>" #. type: Content of: <ul><li> msgid "" "Anthoorium flower, jpeg, <a href=\"/education/misc/anthoorium-sm.jpg\">7 KB</" "a>, <a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">25 KB</a>" msgstr "" -"Anthoorium Blume (.jpg): <a href=\"/education/misc/anthoorium-sm.jpg\">7 KB</" -"a>, <a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">25 KB</a>" +"Ringelblume (.jpg): <a href=\"/education/misc/anthoorium-sm.jpg\">7 KB</a>, " +"<a href=\"/education/misc/anthoorium.jpg\">25 KB</a>" #. type: Content of: <p> msgid "GCompris" @@ -166,10 +164,6 @@ msgstr "Richard Stallman über Bildung:" #. type: Content of: <ul><li> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv" -#| "\">Original in Spanish</a>, 20.7 MB." msgid "" "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv\"> Original " "in Spanish</a>, 20.7 MB." @@ -178,10 +172,6 @@ "\">Spanisch (Original ohne Untertitel)</a>, 20,7 MB." #. type: Content of: <ul><li> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "With <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en." -#| "ogv\">English Subtitles</a>, 19 MB." msgid "" "With <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv" "\"> English Subtitles</a>, 19 MB." @@ -199,12 +189,6 @@ #. Add languages in alphabetical order #. type: Content of: outside any tag (error?) -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt\"> " -#| "English</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.de." -#| "txt\"> German</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-" -#| "transcription.txt\"> Spanish</a> |" msgid "" "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt\">English</" "a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.de.txt" @@ -215,7 +199,8 @@ "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription.de.txt\">Deutsch</" "a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt" "\">Englisch</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-transcription." -"txt\">Spanisch</a>" +"it.txt\">Italienisch</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-" +"transcription.txt\">Spanisch</a>" #. type: Content of: <h3> msgid "Video Subtitles in SubRip Format" @@ -241,15 +226,15 @@ "Pronunciation in Malayalam: Appooppanthaady flower, ogg. <a href=\"/" "education/misc/appooppanthady.ogg\">35 KB</a>" msgstr "" -"<a href=\"/education/misc/appooppanthady.ogg\">Appooppanthaady Blume (.ogg)</" -"a> (in Malayalam, 35 KB)" +"<a href=\"/education/misc/appooppanthady.ogg\">Pusteblume (.ogg)</a> (in " +"Malayalam, 35 KB)" #. type: Content of: <ul><li> msgid "" "Pronunciation in Malayalam: Anthoorium flower, ogg, <a href=\"/education/" "misc/anthoorium.ogg\">42 KB</a>" msgstr "" -"<a href=\"/education/misc/anthoorium.ogg\">Anthoorium Blume (.ogg)</a> (in " +"<a href=\"/education/misc/anthoorium.ogg\">Ringelblume (.ogg)</a> (in " "Malayalam, 42 KB)" #. type: Content of: <ul><li> @@ -272,8 +257,8 @@ "to contact</a> the FSF." msgstr "" "Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:g...@gnu.org" -"\"><g...@gnu.org></a>. Sie können auch die <a href=\"/contact/contact" -"\">Free Software Foundation kontaktieren</a>." +"\"><g...@gnu.org></a>. Sie können auch die <a href=\"/contact/\">Free " +"Software Foundation kontaktieren</a>." #. type: Content of: <div><p> msgid "" @@ -295,10 +280,8 @@ "Koordinierung und Einsendung von Ãbersetzungen zu erhalten." #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc." msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc." #. type: Content of: <div><p> msgid "" @@ -307,10 +290,11 @@ "NoDerivs 3.0 United States License</a>." msgstr "" "Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://" -"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Namensnennung-" -"Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</a>." +"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons " +"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</" +"a>." -# <strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011. +# <strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012. #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of: <div><div> msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"