CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Xavier Reina <xavi_> 12/01/21 17:33:59
Modified files: software/po : software.es.po Log message: Updated CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.es.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20 Patches: Index: software.es.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/software/po/software.es.po,v retrieving revision 1.19 retrieving revision 1.20 diff -u -b -r1.19 -r1.20 --- software.es.po 10 Jan 2012 17:35:37 -0000 1.19 +++ software.es.po 21 Jan 2012 17:33:33 -0000 1.20 @@ -1,5 +1,5 @@ # Spanish translation of http://www.gnu.org/software/software.html -# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnu.org article. # # @@ -7,21 +7,20 @@ # Miguel Abad (aka leugimap), 2004. # (ppalazon), 2007. # Alejandro Luis Bonavita <tat...@ciudad.com.ar>, 2011. -# Xavier Reina <xre...@fsfe.org>, 2006, 2011. +# Xavier Reina <xre...@fsfe.org>, 2006, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: software.html\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-10 04:25-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-23 15:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-21 18:31+0100\n" "Last-Translator: Xavier Reina <xre...@fsfe.org>\n" "Language-Team: Spanish <www-es-gene...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2011-10-24 20:25-0300\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" # type: Content of: <title> #. type: Content of: <title> @@ -77,6 +76,16 @@ "may select different packages according to their needs and desires. The " "result is still a variant of the GNU system." msgstr "" +"<a href=\"/philosophy/categories.es.html#TheGNUsystem\">El sistema operativo " +"GNU</a> es el sistema operativo similar a Unix que es completamente software " +"libre, que hemos desarrollado en el proyecto GNU desde 1984. El sistema GNU " +"incluye todos los <a href=\"/philosophy/categories.es.html#GNUsoftware" +"\">paquetes de software de GNU</a> (que mostramos a continuación en una " +"lista), y también incluye bastante software libre que no es de GNU, como el " +"sistema de ventanas X. El sistema GNU tampoco es un conjunto estático de " +"programas, los usuarios y distribuidores pueden selecionar diferentes " +"paquetes, de acuerdo a sus necesidades y deseos. El resultado sigue siendo " +"una variante del Proyecto GNU." # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> @@ -91,7 +100,6 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "To look for individual free software packages, both <acronym title=" #| "\"GNU's Not Unix!\">GNU</acronym> and non-GNU, please see the <a href=" @@ -114,17 +122,16 @@ "is below. <a href=\"/doc/doc.html\">Free software documentation links</a> " "are listed separately." msgstr "" -"Para buscar paquetes de software libre individualmente, ya sean de <acronym " -"title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</acronym> o no, por favor, consulte el <a href=" -"\"http://directory.fsf.org/\">Directorio de Software Libre</a>: una base de " -"datos categorizada de software libre. La <a href=\"http://www.fsf.org/" -"\">Free Software Foundation</a> mantiene activamente este directorio, que " -"incluye enlaces a las páginas web de los programas cuando están disponibles, " -"además de entradas para <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GNU/\">todos " -"los paquetes GNU</a>. Otra lista de <a href=\"#allgnupkgs\">todos los " -"paquetes GNU</a> se encuentra a continuación. Los <a href=\"/doc/doc.es.html" -"\">enlaces a documentación de software libre</a> se encuentran en una lista " -"separada." +"Para buscar paquetes de software libre individualmente, ya sean de GNU o no, " +"por favor, consulte el <a href=\"http://directory.fsf.org/\">Directorio de " +"Software Libre</a>: una base de datos categorizada de software libre. La <a " +"href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a> mantiene " +"activamente este directorio, que incluye enlaces a las páginas web de los " +"programas cuando están disponibles, además de entradas para <a href=\"http://" +"directory.fsf.org/wiki/GNU/\">todos los paquetes GNU</a>. Otra lista de <a " +"href=\"#allgnupkgs\">todos los paquetes GNU</a> se encuentra a continuación. " +"Los <a href=\"/doc/doc.es.html\">enlaces a documentación de software libre</" +"a> se encuentran en una lista separada." # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> @@ -235,7 +242,6 @@ "GNU, sin conflictos entre diferentes versiones." #. type: Content of: <ul><li> -#, fuzzy #| msgid "" #| "Use the <a href=\"https://launchpad.net/~dns/+archive/gnu?field." #| "series_filter=\">GNU PPA</a> or <a href=\"https://launchpad.net/~dns/" @@ -251,9 +257,9 @@ msgstr "" "Utilice <a href=\"https://launchpad.net/~dns/+archive/gnu?field." "series_filter=\">GNU PPA</a> o <a href=\"https://launchpad.net/~dns/+archive/" -"gnustep?field.series_filter=\">GNUstep PPA</a> en Trisquel, o distribuciones " -"similares, para obtener las últimas versiones publicadas adecuadamente " -"empaquetadas." +"gnustep?field.series_filter=\">GNUstep PPA</a> (Personal Package Archive) en " +"Trisquel, gNewSense, o distribuciones similares, para obtener las últimas " +"versiones publicadas adecuadamente empaquetadas." # type: Content of: <ul><li> #. type: Content of: <ul><li> @@ -273,10 +279,9 @@ # type: Content of: <h3> #. type: Content of: <h3> -#, fuzzy #| msgid "<a name=\"allgnupkgs\" id=\"allgnupkgs\">All GNU packages</a>" msgid "<a id=\"allgnupkgs\">All GNU packages</a>" -msgstr "<a name=\"allgnupkgs\" id=\"allgnupkgs\">Todos los paquetes de GNU</a>" +msgstr "<a id=\"allgnupkgs\">Todos los paquetes de GNU</a>" # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> @@ -309,7 +314,6 @@ # type: Content of: <p> #. type: Content of: <p> -#, fuzzy #| msgid "" #| "GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've " #| "been superseded by, or integrated into, other packages. If you have time " @@ -392,14 +396,13 @@ "\">elib</a>, <a href=\"ffp/\">ffp</a>, <a href=\"fhp/\">fhp</a>, <a href=" "\"free/\">free (gnu.free)</a>, <a href=\"gcron/\">gcron</a> (see <a " "href=\"mcron/\">mcron</a>), <a href=\"gfe/\">gfe</a>, <a href=\"http://" -"directory.fsf.org/GNU/ggv.html\">ggv</a> (see <a href=\"gv/\">gv</a>), <a " -"href=\"http://www.ideacode.com//assets/gicqd/\">gicqd</a>, <a href=\"http://" -"directory.fsf.org/project/giptables/\">giptables</a>, <a href=\"http://" -"directory.fsf.org/project/gnochive/\">gnochive</a>, gnotary, <a href=" -"\"http://directory.fsf.org/project/gnotepad/\">gnotepad+</a>, gnubios, " -"gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, gnupedia (see <a href=\"http://" -"wikipedia.org\">wikipedia</a>), <a href=\"gnusql\">gnusql</a>, <a href=" -"\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=" +"directory.fsf.org/GNU/ggv.html\">ggv</a> (see <a href=\"gv/\">gv</a>), " +"gicqd, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/giptables/\">giptables</" +"a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/gnochive/\">gnochive</a>, " +"gnotary, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/gnotepad/\">gnotepad+</" +"a>, gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, gnupedia (see <a href=" +"\"http://wikipedia.org\">wikipedia</a>), <a href=\"gnusql\">gnusql</a>, <a " +"href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=" "\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/\">gphoto</a>, <a href=\"graphics/" "\">graphics</a>, grover, <a href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href=" "\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"guss/\">guss</a>, <a href=" @@ -454,7 +457,7 @@ #. type: Content of: <div><p> msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc." #. type: Content of: <div><p> msgid ""