CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Joerg Kohne <joeko> 12/01/14 23:14:00
Modified files: po : home.de.po home-staged.de.po Log message: Updated CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.de.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.de.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16 Patches: Index: home.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/po/home.de.po,v retrieving revision 1.38 retrieving revision 1.39 diff -u -b -r1.38 -r1.39 --- home.de.po 14 Jan 2012 01:02:19 -0000 1.38 +++ home.de.po 14 Jan 2012 23:13:52 -0000 1.39 @@ -1,20 +1,19 @@ # German translation of http://www.gnu.org/home.html -# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnu.org article. # Richard Steuer <ri...@freenet.de>, 2007. -# Joerg Kohne <joeko (AT )online [PUNKT] de>, 2010, 2011, 2012. +# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2010, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: home.html\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-13 20:00-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-06 22:57+0100\n" -"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT )online [PUNKT] de>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-15 00:04+0100\n" +"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2012-01-13 20:00-0500\n" #. type: Content of: <title> msgid "The GNU Operating System" @@ -103,9 +102,8 @@ "1984 wurde das <a href=\"/gnu/gnu\"><em>GNU Projekt</em></a> gestartet, um " "das <em>GNU-System</em> zu entwickeln. Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein " "rekursives Akronym von ‚GNU’s Nicht Unix‘ und wird [<a " -"title=\"Aussprache, IPA\" href=\"/pronunciation/pronunciation\">ËgnuË</a>], " -"mit einem harten <em>g</em><!-- und ohne Vokal zwischen <em>g</em> und " -"<em>n</em>-->, ausgesprochen." +"title=\"Aussprache\" href=\"/pronunciation/pronunciation\">ËgnuË</a>], mit " +"einem harten <em>g</em>, ausgesprochen." #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" @@ -345,23 +343,6 @@ "Ersatz von Skype, OpenDWG-Bibliotheken und Oracle Forms." #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint" -#| "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/" -#| "\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a " -#| "href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/" -#| "\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a " -#| "href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/" -#| "\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/" -#| "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</" -#| "a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/" -#| "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/" -#| "\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/" -#| "software/trueprint/\">trueprint</a> are all <a href=\"/server/takeaction." -#| "html#unmaint\">looking for maintainers</a>. We also need <a href=\"/" -#| "server/takeaction.html#python_configure\">GNU configure for Python " -#| "packages</a>." msgid "" "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint" "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/" @@ -383,13 +364,13 @@ "\">unbetreutes GNU Paket</a> betreuen?</strong><br /><span xml:lang=\"en\" " "lang=\"en\"><a href=\"/software/alive/\">Alive</a>, <a href=\"/software/" "dotgnu-forum/\">DotGNU Forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">Dr. Geo</a>, " -"<a href=\"/software/ggradebook/\">gGradebook</a>, <a href=\"/software/gleem/" -"\">gLeem</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">Queue</a>, <a href=\"/" -"software/goldwater/\">Goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">Halifax</" -"a>, <a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a>, <a href=\"/software/" -"orgadoc/\">Orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">Porting GCC for " -"Dunces</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">Polyxmass</a>, <a href=\"/" -"software/quickthreads/\">Quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/" +"<a href=\"/software/ggradebook/\">gGradebook</a>, <a href=\"/software/gnu-" +"queue/\">Queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">Goldwater</a>, <a href=" +"\"/software/gsrc/\">GSRC</a>, <a href=\"/software/halifax/\">Halifax</a>, <a " +"href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/" +"\">Orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">Porting GCC for Dunces</a>, <a " +"href=\"/software/polyxmass/\">Polyxmass</a>, <a href=\"/software/" +"quickthreads/\">Quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/" "\">SnakeCharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">SXML</a>, <a href=\"/" "software/trueprint/\">Trueprint</a></span> <a href=\"/server/takeaction." "html#unmaint\">suchen alle nach Projektbetreuern</a>. AuÃerdem müssen wir <a " @@ -402,18 +383,13 @@ msgstr " " #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, " -#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href=\"http://www.fsf.org" -#| "\">Free Software Foundation</a>, Inc." msgid "" "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, " "2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free " "Software Foundation</a>, Inc." msgstr "" "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, " -"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free " +"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free " "Software Foundation</a>, Inc." #. type: Content of: <div><p> Index: home-staged.de.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/po/home-staged.de.po,v retrieving revision 1.15 retrieving revision 1.16 diff -u -b -r1.15 -r1.16 --- home-staged.de.po 14 Jan 2012 01:02:18 -0000 1.15 +++ home-staged.de.po 14 Jan 2012 23:13:52 -0000 1.16 @@ -1,19 +1,18 @@ # German translation of http://www.gnu.org/home-staged.html -# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnu.org article. -# Joerg Kohne <joeko (AT )online [PUNKT] de>, 2010, 2011, 2012. +# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2010, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: home-staged.html\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-13 20:00-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-06 22:57+0100\n" -"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT )online [PUNKT] de>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-15 00:04+0100\n" +"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n" "Language-Team: German <web-translators...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Outdated-Since: 2012-01-13 20:00-0500\n" #. type: Content of: <title> msgid "The GNU Operating System" @@ -99,9 +98,8 @@ "1984 wurde das <a href=\"/gnu/gnu\"><em>GNU Projekt</em></a> gestartet, um " "das <em>GNU-System</em> zu entwickeln. Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein " "rekursives Akronym von ‚GNU’s Nicht Unix‘ und wird [<a " -"title=\"Aussprache, IPA\" href=\"/pronunciation/pronunciation\">ËgnuË</a>], " -"mit einem harten <em>g</em><!-- und ohne Vokal zwischen <em>g</em> und " -"<em>n</em>-->, ausgesprochen." +"title=\"Aussprache\" href=\"/pronunciation/pronunciation\">ËgnuË</a>], mit " +"einem harten <em>g</em>, ausgesprochen." #. type: Content of: <div><div><p> msgid "" @@ -341,23 +339,6 @@ "Ersatz von Skype, OpenDWG-Bibliotheken und Oracle Forms." #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint" -#| "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/" -#| "\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a " -#| "href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/" -#| "\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a " -#| "href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/" -#| "\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/" -#| "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</" -#| "a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/" -#| "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/" -#| "\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/" -#| "software/trueprint/\">trueprint</a> are all <a href=\"/server/takeaction." -#| "html#unmaint\">looking for maintainers</a>. We also need <a href=\"/" -#| "server/takeaction.html#python_configure\">GNU configure for Python " -#| "packages</a>." msgid "" "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint" "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/" @@ -379,13 +360,13 @@ "\">unbetreutes GNU Paket</a> betreuen?</strong><br /><span xml:lang=\"en\" " "lang=\"en\"><a href=\"/software/alive/\">Alive</a>, <a href=\"/software/" "dotgnu-forum/\">DotGNU Forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">Dr. Geo</a>, " -"<a href=\"/software/ggradebook/\">gGradebook</a>, <a href=\"/software/gleem/" -"\">gLeem</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">Queue</a>, <a href=\"/" -"software/goldwater/\">Goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">Halifax</" -"a>, <a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a>, <a href=\"/software/" -"orgadoc/\">Orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">Porting GCC for " -"Dunces</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">Polyxmass</a>, <a href=\"/" -"software/quickthreads/\">Quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/" +"<a href=\"/software/ggradebook/\">gGradebook</a>, <a href=\"/software/gnu-" +"queue/\">Queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">Goldwater</a>, <a href=" +"\"/software/gsrc/\">GSRC</a>, <a href=\"/software/halifax/\">Halifax</a>, <a " +"href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/" +"\">Orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">Porting GCC for Dunces</a>, <a " +"href=\"/software/polyxmass/\">Polyxmass</a>, <a href=\"/software/" +"quickthreads/\">Quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/" "\">SnakeCharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">SXML</a>, <a href=\"/" "software/trueprint/\">Trueprint</a></span> <a href=\"/server/takeaction." "html#unmaint\">suchen alle nach Projektbetreuern</a>. AuÃerdem müssen wir <a " @@ -398,18 +379,13 @@ msgstr " " #. type: Content of: <div><p> -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, " -#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href=\"http://www.fsf.org" -#| "\">Free Software Foundation</a>, Inc." msgid "" "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, " "2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free " "Software Foundation</a>, Inc." msgstr "" "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, " -"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free " +"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free " "Software Foundation</a>, Inc." #. type: Content of: <div><p>